Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

De, som virker ondt, farer visselig vild; de, som virker godt, finder Nåde og Trofasthed.

New American Standard Bible

Will they not go astray who devise evil? But kindness and truth will be to those who devise good.

Krydsreferencer

Ordsprogene 12:2

Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.

1 Mosebog 24:27

idet han sagde: "Lovet være HERREN, min Herre Abrahams Gud.

Anden Krønikebog 6:8

men HERREN sagde til min Fader David: At du har i Sinde at bygge mit Navn et Hus, er ret af dig;

Salme 25:10

Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.

Salme 61:7

(61:8) Han skal trone evigt for Guds Åsyn; send Nåde og Sandhed til at bevare ham!

Ordsprogene 3:29

Tænk ikke på ondt mod din Næste, når han tillidsfuldt bor i din Nærhed.

Ordsprogene 14:17

Den hidsige bærer sig tåbeligt ad, man hader rænkefuld Mand.

Ordsprogene 19:22

Vinding har man af Godhed, hellere fattig end Løgner.

Esajas 32:7-8

Skalkens Midler er onde, han oplægger lumske Råd for at ødelægge arme med Løgn, skønt Fattigmand godtgør sin Ret.

Matthæus 5:7

Salige ere de barmhjertige, thi dem skal vises Barmhjertighed.

Johannes 1:17

Thi Loven blev given ved Moses; Nåden og Sandheden er kommen ved Jesus Kristus.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org