1 Til Korherren. Al-tashket. Miktam af David. Dengang Saul sendte Folk ud for at bevogte Huset og dræbe ham (59:2) Fri mig fra mine Fjender, min Gud bjærg mig fra dem, der rejser sig mod mig;

1 For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David, when Saul sent men and they watched the house in order to kill him.Deliver me from my enemies, O my God;Set me securely on high away from those who rise up against me.

2 (59:3) fri mig fra Udådsmænd, frels mig fra blodstænkte Mænd!

2 Deliver me from those who do iniquityAnd save me from men of bloodshed.

3 (59:4) Thi se, de lurer efter min Sjæl, stærke Mænd stimler sammen imod mig, uden at jeg har Skyld eller Brøde.

3 For behold, they have set an ambush for my life;Fierce men launch an attack against me,Not for my transgression nor for my sin, O Lord,

4 (59:5) Uden at jeg har forbrudt mig, HERRE, stormer de frem og stiller sig op. Vågn op og kom mig i Møde, se til!

4 For no guilt of mine, they run and set themselves against me.Arouse Yourself to help me, and see!

5 (59:6) Du er jo HERREN, Hærskarers Gud, Israels Gud. Vågn op og hjemsøg alle Folkene, skån ej een af de troløse Niddinger! - Sela.

5 You, O Lord God of hosts, the God of Israel,Awake to punish all the nations;Do not be gracious to any who are treacherous in iniquity. Selah.

6 (59:7) Ved Aften kommer de tilbage, hyler som Hunde og stryger gennem Byen!

6 They return at evening, they howl like a dog,And go around the city.

7 (59:8) Se, deres Mund løber over, på deres Læber er Sværd, thi: "Hvem skulde høre det?"

7 Behold, they belch forth with their mouth;Swords are in their lips,For, they say, “Who hears?”

8 (59:9) Men du, o HERRE, du ler ad dem, du spotter alle Folk,

8 But You, O Lord, laugh at them;You scoff at all the nations.

9 (59:10) dig vil jeg lovsynge, du, min Styrke, thi Gud er mit Værn;

9 Because of his strength I will watch for You,For God is my stronghold.

10 (59:11) med Nåde kommer min Gud mig i Møde, Gud lader mig se mine Fjender med Fryd!

10 My God in His lovingkindness will meet me;God will let me look triumphantly upon my foes.

11 (59:12) Slå dem ikke ihjel, at ikke mit Folk skal glemme, gør dem hjemløse med din Vælde og styrt dem,

11 Do not slay them, or my people will forget;Scatter them by Your power, and bring them down,O Lord, our shield.

12 (59:13) giv dem hen, o Herre, i Mundens Synd, i Læbernes Ord, og lad dem hildes i deres Hovmod for de Eder og Løgne, de siger;

12 On account of the sin of their mouth and the words of their lips,Let them even be caught in their pride,And on account of curses and lies which they utter.

13 (59:14) udryd dem i Vrede, gør Ende på dem, så man kan kende til Jordens Ender, at Gud er Hersker i Jakob! - Sela.

13 Destroy them in wrath, destroy them that they may be no more;That men may know that God rules in JacobTo the ends of the earth. Selah.

14 (59:15) Ved Aften kommer de tilbage, hyler som Hunde og stryger gennem Byen,

14 They return at evening, they howl like a dog,And go around the city.

15 (59:16) vanker rundt efter Føde og knurrer, når de ikke mættes.

15 They wander about for foodAnd growl if they are not satisfied.

16 (59:17) Men jeg, jeg vil synge om din Styrke, juble hver Morgen over din Nåde; thi du blev mig et Værn, en Tilflugt på Nødens Dag.

16 But as for me, I shall sing of Your strength;Yes, I shall joyfully sing of Your lovingkindness in the morning,For You have been my strongholdAnd a refuge in the day of my distress.

17 (59:18) Dig vil jeg lovsynge, du, min Styrke, thi Gud er mit Værn, min nådige Gud. 

17 O my strength, I will sing praises to You;For God is my stronghold, the God who shows me lovingkindness.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org