Parallel Verses
German: Modernized
daß alle Tiere auf dem Felde trinken und das Wild seinen Durst lösche.
German: Luther (1912)
daß alle Tiere auf dem Felde trinken und das Wild seinen Durst lösche.
German: Textbibel (1899)
Sie tränken alle Tiere des Gefildes; die Wildesel löschen ihren Durst.
New American Standard Bible
They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst.
Querverweise
Hiob 39:5-8
Wer hat das Wild so frei lassen gehen? Wer hat die Bande des Wildes aufgelöset,
Psalmen 104:13
Du feuchtest die Berge von oben her; du machest das Land voll Früchte, die du schaffest.
Psalmen 145:16
Du tust deine Hand auf und erfüllest alles, was lebet, mit Wohlgefallen.