Parallel Verses

German: Modernized

HERR, mache dich auf, überwältige ihn und demütige ihn; errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert,

German: Luther (1912)

HERR, mache dich auf, überwältige ihn und demütige ihn, errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert,

German: Textbibel (1899)

Auf, Jahwe! Tritt ihm entgegen, wirf ihn nieder! Rette mein Leben vor den Gottlosen mit deinem Schwert,

New American Standard Bible

Arise, O LORD, confront him, bring him low; Deliver my soul from the wicked with Your sword,

Querverweise

Psalmen 3:7

Ich fürchte mich nicht vor viel Hunderttausenden, die sich umher wider mich legen.

Psalmen 7:6

so verfolge mein Feind meine Seele und ergreife sie und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub. Sela.

Psalmen 7:11-13

Mein Schild ist bei Gott, der den frommen Herzen hilft.

Psalmen 22:20

Aber du, HERR, sei nicht ferne; meine Stärke, eile, mir zu helfen!

Psalmen 44:23

Denn wir werden ja um deinetwillen täglich erwürget und sind geachtet wie Schlachtschafe.

Psalmen 44:26

Denn unsere Seele ist gebeuget zur Erde; unser Bauch klebet am Erdboden.

Psalmen 119:126

Es ist Zeit, daß der HERR dazu tue; sie haben dein Gesetz zerrissen.

Jesaja 10:5

O wehe Assur, der meines Zorns Rute und ihre Hand meines Grimms Stecken ist!

Jesaja 10:15

Mag sich auch eine Axt rühmen wider den, so damit hauet, oder eine Säge trotzen wider den, so sie zeucht, wie der rühmen kann, der den Stecken führet und hebt und führet ihn so leicht, als wäre er kein Holz?

Jesaja 13:5

die aus fernen Landen kommen, vom Ende des Himmels, ja, der HERR selbst samt dem Zeuge seines Zorns, zu verderben das ganze Land.

Jesaja 37:26

Hast du aber nicht gehört, daß ich vorzeiten also getan habe und vor alters so gehandelt und tue jetzt auch also, daß feste Städte zerstöret werden zu Steinhaufen,

Jesaja 51:9

Wohlauf, wohlauf, zeuch Macht an, du Arm des HERRN! Wohlauf, wie vorzeiten, von alters her! Bist du nicht der, so die Stolzen ausgehauen und den Drachen verwundet hat?

Habakuk 1:12

Aber du, HERR, mein Gott, mein Heiliger, der du von Ewigkeit her bist, laß uns nicht sterben, sondern laß sie uns, o HERR, nur eine Strafe sein und laß sie, o unser Hort, uns nur züchtigen!

Apostelgeschichte 4:28

zu tun, was deine Hand und dein Rat zuvor bedacht hat, das geschehen sollte.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org