Parallel Verses

International Standard Version

Now see that you make them according to the pattern for them which you are being shown on the mountain."

New American Standard Bible

See that you make them after the pattern for them, which was shown to you on the mountain.

King James Version

And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.

Holman Bible

Be careful to make them according to the pattern you have been shown on the mountain.

A Conservative Version

And see that thou make [them] according to their pattern that has been shown thee on the mountain.

American Standard Version

And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.

Amplified

See that you make them [exactly] after their pattern which was shown to you on the mountain.

Bible in Basic English

And see that you make them from the design which you saw on the mountain.

Darby Translation

And see that thou make them according to their pattern, which hath been shewn to thee in the mountain.

Julia Smith Translation

And see, and make in their pattern which thou wert seeing in the mountain.

King James 2000

And see that you make them after their pattern, which was shown you on the mount.

Lexham Expanded Bible

And see and make [all] according to their pattern, which you were shown in the mountain.

Modern King James verseion

And see that you make them after their pattern, which was shown you in the mountain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And see that thou make them after the fashion that was showed thee in the mount."

NET Bible

Now be sure to make them according to the pattern you were shown on the mountain.

New Heart English Bible

See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.

The Emphasized Bible

And see thou and make them, by the pattern of them, which thou wast caused to behold in the mount

Webster

And look that thou make them after their pattern, which was shown thee on the mount.

World English Bible

See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.

Youngs Literal Translation

And see thou and do them by their pattern which thou art shewn in the mount.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And look
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

תּבנית 
Tabniyth 
Usage: 20

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Instructions For Making A Table And A Lampstand

39 The lamp stand together with all its furnishings is to be made from a talent of pure gold. 40 Now see that you make them according to the pattern for them which you are being shown on the mountain."



Cross References

Exodus 26:30

You are to erect the tent according to the plan for it that was shown you on the mountain.

Numbers 8:4

This was how the lamp stand was crafted from hammered gold: From its base to its flowers, it was made of hammered gold. Moses crafted the lamp stand just as the LORD had showed him.

Acts 7:44

"Our ancestors had the Tent of Testimony in the wilderness constructed, just as the one who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern he had seen.

Hebrews 8:5

They serve in a sanctuary that is a copy, a shadow of the heavenly one. This is why Moses was warned when he was about to build the tent: "See to it that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain."

1 Chronicles 28:11

At this point in his address, David transferred to his son Solomon the construction plans for the Hall of Justice, its buildings, its treasure vaults, its upper rooms, its inner chambers, the housing for the Mercy Seat,

1 Chronicles 28:19

"All of these things the LORD made clear to me in writing at his direction the construction plans for all of the building."

Exodus 25:9

This is how you are to make it: according to all that I'm showing you, according to the pattern for the tent and the pattern for all its furnishings."

Exodus 39:42-43

The Israelis had done all the work according to all that the LORD had commanded Moses.

Ezekiel 43:11-12

If they are ashamed of everything that they've done, you are to reveal to them the design of the Temple, its structure, its exits and entrances, its plans, its ordinances, and all of its regulations. Write it down where they can see it and remember all of its designs and regulations, so they will implement them.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain