Parallel Verses
Holman Bible
“I passed by you and saw you lying in your blood, and I said to you as you lay in your blood: Live! Yes, I said to you as you lay in your blood: Live!
New American Standard Bible
“When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’
King James Version
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live.
International Standard Version
"""When I passed by you, I saw you kicking around, covered in your own blood. That's when I told you, "Live!' while you were wallowing in your blood. I commanded you to live, even as you lay there in your own blood.
A Conservative Version
And when I passed by thee, and saw thee weltering in thy blood, I said to thee, in thy blood, Live! Yea, I said to thee, in thy blood, Live!
American Standard Version
And when I passed by thee, and saw thee weltering in thy blood, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live; yea, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live.
Amplified
“When I passed by you and saw you squirming in your [newborn] blood, I said to you while you were there in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you while you were there in your blood, ‘Live!’
Bible in Basic English
And when I went past you and saw you stretched out in your blood, I said to you, Though you are stretched out in your blood, have life;
Darby Translation
And I passed by thee, and saw thee weltering in thy blood, and I said unto thee, in thy blood, Live! yea, I said unto thee, in thy blood, Live!
Julia Smith Translation
And I shall pass by thee and see thee being trodden under foot in thy bloods, and saying to thee in thy bloods, Live; and saying to thee in thy bloods, Live.
King James 2000
And when I passed by you, and saw you polluted in your own blood, I said unto you when you were in your blood, Live; yea, I said unto you when you were in your blood, Live.
Lexham Expanded Bible
" 'And I passed by you, and I saw you kicking about in your blood, and I said to you in your blood, "Live!
Modern King James verseion
And when I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you in your blood, Live! Yes, I said to you in your blood, Live!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'Then came I by thee, and saw thee trodden down in thine own blood, and said unto thee, 'Thou shalt be purged from thine own blood; from thine own blood, I say, shalt thou be cleansed.'
NET Bible
"'I passed by you and saw you kicking around helplessly in your blood. I said to you as you lay there in your blood, "Live!" I said to you as you lay there in your blood, "Live!"
New Heart English Bible
"'When I passed by you, and saw you wallowing in your blood, I said to you, Though you are in your blood, live; yes, I said to you, "Though you are in your blood, live."
The Emphasized Bible
And I passed by thee, and looked upon thee, thrusting about thee in thy blood, And said to thee - Despite thy blood, ye! Yea I said to thee - Despite thy blood, live!
Webster
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thy own blood, I said to thee when thou wast in thy blood, Live; yes, I said to thee when thou wast in thy blood, Live.
World English Bible
When I passed by you, and saw you wallowing in your blood, I said to you, [Though you are] in your blood, live; yes, I said to you, [Though you are] in your blood, live.
Youngs Literal Translation
And I do pass over by thee, And I see thee trodden down in thy blood, And I say to thee in thy blood, Live, And I say to thee in thy blood, Live.
Interlinear
Ra'ah
Dam
Dam
דּם
Dam
blood, bloody, person, bloodguiltiness, bloodthirsty , vr blood
Usage: 359
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 16:6
Verse Info
Context Readings
God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel
5
No one cared enough about you to do even one of these things out of compassion for you. But you were thrown out into the open field because you were despised on the day you were born.
6 “I passed by you and saw you lying in your blood, and I said to you as you lay in your blood: Live! Yes, I said to you as you lay in your blood: Live!
Cross References
Exodus 2:24-25
So God heard their groaning, and He remembered
Exodus 3:7-8
Then the Lord said, “I have observed the misery of My people in Egypt, and have heard them crying out
Exodus 19:4-6
‘You have seen what I did to the Egyptians and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Me.
Deuteronomy 9:4
When the Lord your God drives them out before you, do not say to yourself, ‘The Lord brought me in to take possession of this land because of my righteousness.’ Instead, the Lord will drive out these nations before you because of their wickedness.
Psalm 105:10-15
and to Israel as an everlasting covenant:
Psalm 105:26-37
and Aaron, whom He had chosen.
Isaiah 14:19
like a worthless branch,
covered by those slain with the sword
and dumped into a rocky pit like a trampled corpse.
Isaiah 51:23
who said to you:
Lie down, so we can walk over you.
You made your back like the ground,
and like a street for those who walk on it.
>
Ezekiel 20:5-10
Say to them: This is what the Lord God says: On the day I chose Israel, I swore an oath
Micah 7:10
and she will be covered with shame,
the one who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look at her in triumph;
at that time she will be trampled
like mud in the streets.
Matthew 5:13
John 5:25
Acts 7:34
I have observed the oppression of My people in Egypt; I have heard their groaning and have come down to rescue them. And now, come, I will send you to Egypt.
Romans 9:15
For He tells Moses:
to whom I will show mercy,
and I will have compassion
on whom I will have compassion.
Ephesians 2:4-5
But God, who is rich in mercy,
Titus 3:3-7
For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions
Hebrews 10:29
How much worse punishment do you think one will deserve who has trampled on the Son of God, regarded as profane
Revelation 14:20
Then the press was trampled outside the city, and blood flowed out of the press up to the horses’ bridles for about 180 miles.