Parallel Verses

Amplified

You were running [the race] well; who has interfered and prevented you from obeying the truth?

New American Standard Bible

You were running well; who hindered you from obeying the truth?

King James Version

Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?

Holman Bible

You were running well. Who prevented you from obeying the truth?

International Standard Version

You were running the race beautifully. Who cut in on you and stopped you from obeying the truth?

A Conservative Version

Ye were running well. Who hindered you, not to obey the truth?

American Standard Version

Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?

An Understandable Version

You [Christians] were running [the race of life] well; who hindered you [from making further progress] so that [now] you are no longer obeying the truth?

Anderson New Testament

You were running well; who kept you back from obedience to the truth?

Bible in Basic English

You were going on well; who was the cause of your not giving ear to what is true?

Common New Testament

You were running well; who hindered you from obeying the truth?

Daniel Mace New Testament

You set out well in your course: who hath obstructed your progress in the truth?

Darby Translation

Ye ran well; who has stopped you that ye should not obey the truth?

Godbey New Testament

You were running well; who did hinder you that you should not obey the truth?

Goodspeed New Testament

You were making such progress! Who has stopped your obeying the truth?

John Wesley New Testament

Ye did run well: who hath hindered you, that ye should not obey the truth?

Julia Smith Translation

Ye were running well; who hindered you not to obey the truth?

King James 2000

You did run well; who did hinder you that you should not obey the truth?

Lexham Expanded Bible

You were running well. Who hindered you from obeying the truth?

Modern King James verseion

You were running well. Who hindered you that you do not obey the truth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye did run well. Who was a let unto you, that ye should not obey the truth?

Moffatt New Testament

You were doing splendidly. Who was it that prevented you from obeying the Truth?

Montgomery New Testament

You were running your race nobly. Who hindered you from obeying the truth?

NET Bible

You were running well; who prevented you from obeying the truth?

New Heart English Bible

You were running well. Who interfered with you that you should not obey the truth?

Noyes New Testament

Ye were running well; who hindered you, that ye should not obey the truth?

Sawyer New Testament

You ran well; who hindered you from obeying the truth?

The Emphasized Bible

Ye were running well: - who hath hindered you, that, by truth, ye are not to be persuaded?

Thomas Haweis New Testament

Ye were running well: who hath hindered you that ye should not obey the truth?

Twentieth Century New Testament

You were once making good progress! Who has hindered you from obeying the Truth?

Webster

Ye did run well, who hindered you that ye should not obey the truth?

Weymouth New Testament

You were running the race nobly! Who has interfered and caused you to swerve from the truth?

Williams New Testament

You were running beautifully! Who was it that cut into your way and kept you from obeying the truth?

World English Bible

You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?

Worrell New Testament

Ye were running well; who hindered you, that ye should not obey the truth,

Worsley New Testament

Ye did run well: who hindered you from obeying the truth?

Youngs Literal Translation

Ye were running well; who did hinder you -- not to obey the truth?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye did run
τρέχω 
Trecho 
Usage: 19

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

ἀνακόπτω 
Anakopto 
Usage: 1

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

Devotionals

Devotionals about Galatians 5:7

References

Images Galatians 5:7

Prayers for Galatians 5:7

Context Readings

Live In Freedom And Love One Another

6 For [if we are] in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but only faith activated and expressed and working through love. 7 You were running [the race] well; who has interfered and prevented you from obeying the truth? 8 This [deceptive] persuasion is not from Him who called you [to freedom in Christ].


Cross References

1 Corinthians 9:24

Do you not know that in a race all the runners run [their very best to win], but only one receives the prize? Run [your race] in such a way that you may seize the prize and make it yours!

Galatians 3:1

O you foolish and thoughtless and superficial Galatians, who has bewitched you [that you would act like this], to whom—right before your very eyes—Jesus Christ was publicly portrayed as crucified [in the gospel message]?

Matthew 13:21

yet he has no [substantial] root in himself, but is only temporary, and when pressure or persecution comes because of the word, immediately he stumbles and falls away [abandoning the One who is the source of salvation].

Acts 6:7

And the message of God kept on growing and spreading, and the number of disciples continued to increase greatly in Jerusalem; and a large number of the priests were becoming obedient to the faith [accepting Jesus as Messiah and acknowledging Him as the Source of eternal salvation].

Romans 2:8

But for those who are selfishly ambitious and self-seeking and disobedient to the truth but responsive to wickedness, [there will be] wrath and indignation.

Romans 6:17

But thank God that though you were slaves of sin, you became obedient with all your heart to the standard of teaching in which you were instructed and to which you were committed.

Romans 10:16

But they did not all pay attention to the good news [of salvation]; for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”

Romans 15:18

For I will not [even] presume to speak of anything except what Christ has done through me [as an instrument in His hands], resulting in the obedience of the Gentiles [to the gospel], by word and deed,

Romans 16:26

but now has been disclosed and through the prophetic Scriptures has been made known to all the nations, according to the commandment of the eternal God, leading them to obedience to the faith,

2 Corinthians 10:5

We are destroying sophisticated arguments and every exalted and proud thing that sets itself up against the [true] knowledge of God, and we are taking every thought and purpose captive to the obedience of Christ,

2 Thessalonians 1:8

dealing out [full and complete] vengeance to those who do not [seek to] know God and to those who ignore and refuse to obey the gospel of our Lord Jesus [by choosing not to respond to Him].

Hebrews 5:9

And having been made perfect [uniquely equipped and prepared as Savior and retaining His integrity amid opposition], He became the source of eternal salvation [an eternal inheritance] to all those who obey Him,

Hebrews 11:8

By faith Abraham, when he was called [by God], obeyed by going to a place which he was to receive as an inheritance; and he went, not knowing where he was going.

Hebrews 12:1

Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses [who by faith have testified to the truth of God’s absolute faithfulness], stripping off every unnecessary weight and the sin which so easily and cleverly entangles us, let us run with endurance and active persistence the race that is set before us,

1 Peter 1:22

Since by your obedience to the truth you have purified yourselves for a sincere love of the believers, [see that you] love one another from the heart [always unselfishly seeking the best for one another],

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain