Parallel Verses

International Standard Version

Later, the LORD noticed that Leah was being neglected, so he made her fertile, while Rachel remained childless.

New American Standard Bible

Now the Lord saw that Leah was unloved, and He opened her womb, but Rachel was barren.

King James Version

And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.

Holman Bible

When the Lord saw that Leah was unloved, He opened her womb; but Rachel was unable to conceive.

A Conservative Version

And LORD saw that Leah was regarded inferior, and he opened her womb, but Rachel was barren.

American Standard Version

And Jehovah saw that Leah was hated, and he opened her womb. But Rachel was barren.

Amplified

Now when the Lord saw that Leah was unloved, He made her able to bear children, but Rachel was barren.

Bible in Basic English

Now the Lord, seeing that Leah was not loved, gave her a child; while Rachel had no children.

Darby Translation

And when Jehovah saw that Leah was hated, he opened her womb; but Rachel was barren.

Julia Smith Translation

And Jehovah will see that Leah was hated, and he will open her womb: and Rachel barren.

King James 2000

And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.

Lexham Expanded Bible

When Yahweh saw that Leah [was] unloved he opened her womb, but Rachel [was] barren.

Modern King James verseion

And when Jehovah saw that Leah was hated, even He opened her womb. But Rachel was barren.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the LORD saw that Lea was despised, he made her fruitful: but Rachel was barren.

NET Bible

When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to become pregnant while Rachel remained childless.

New Heart English Bible

The LORD saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.

The Emphasized Bible

And, when Yahweh saw that Leah was hated, he granted her to bear children, - whereas, Rachel, was barren.

Webster

And when the LORD saw that Leah was hated, he made her fruitful: but Rachel was barren.

World English Bible

Yahweh saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.

Youngs Literal Translation

And Jehovah seeth that Leah is the hated one, and He openeth her womb, and Rachel is barren;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the Lord

Usage: 0

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

לאה 
Le'ah 
Usage: 34

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

he opened
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

רחם 
Rechem 
Usage: 26

but Rachel
רחל 
Rachel 
Usage: 47

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Jacob's Sons

30 Jacob also married Rachel, since he loved her. He served Laban another full seven years' work for Rachel. 31 Later, the LORD noticed that Leah was being neglected, so he made her fertile, while Rachel remained childless. 32 Leah conceived, bore a son, and named him Reuben, because she was saying, "The LORD had looked on my torture, so now my husband will love me."


Cross References

Deuteronomy 21:15

"If a man has two wives where one is loved but the other is unloved, and both of them bear him sons, but the firstborn is the son of the unloved wife,

Genesis 30:22

Then God remembered Rachel. He listened to her and opened her womb,

Psalm 127:3

Children are a gift from the LORD; a productive womb, the LORD's reward.

Genesis 16:1

Now Abram's wife Sarai had not borne a child for him. She had an Egyptian servant girl whose name was Hagar.

Genesis 20:18-2

since the LORD had made all the women barren in Abimelech's household on account of Abraham's wife Sarah.

Genesis 25:21

Later, Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, since she was unable to conceive children, and the LORD responded to him his wife Rebekah became pregnant.

Genesis 27:41

So Esau harbored animosity toward Jacob because of the way his father had blessed him. Esau kept saying to himself, "The time to mourn for my father is very near. That's when I'm going to kill my brother Jacob."

Genesis 29:30

Jacob also married Rachel, since he loved her. He served Laban another full seven years' work for Rachel.

Genesis 30:1-2

Rachel noticed that she was not bearing children for Jacob, so because she envied her sister Leah, she told Jacob, "If you don't give me sons, I'm going to die!"

Exodus 3:7

The LORD said, "I have certainly seen the affliction of my people who are in Egypt, and I have heard their cry caused by their slave masters. I really do understand their pain,

Judges 13:2-3

There was one man from Zorah, from the family of the descendants of Dan, whose name was Manoah. Since his wife was infertile, she hadn't borne children.

1 Samuel 1:5

but he would give twice as much to Hannah because he loved her.

1 Samuel 1:20

By the time of the next year's sacrifice, Hannah had become pregnant and had borne a son. She named him Samuel because she said, "I asked the LORD for him."

1 Samuel 1:27

I prayed for this boy, and the LORD granted me the request I asked of him.

1 Samuel 2:21

The LORD took note of Hannah, and she became pregnant and gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel continued to grow, and the LORD was constantly with him.

Malachi 1:3

"Was not Esau Jacob's brother?" declares the LORD, "yet I loved Jacob, hated Esau, turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to desert jackals.

Matthew 6:24

"No one can serve two masters, because either he will hate one and love the other, or be loyal to one and despise the other. You cannot serve God and riches!"

Matthew 10:37

"The one who loves his father or mother more than me isn't worthy of me, and the one who loves a son or daughter more than me isn't worthy of me.

Luke 1:7

They had no children because Elizabeth was barren and because both of them were getting old.

Luke 14:26

"If anyone comes to me and does not hate his father, mother, wife, children, brothers, and sisters, as well as his own life, he can't be my disciple.

John 12:25

The one who loves his life will destroy it, and the one who hates his life in this world will preserve it for eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain