Parallel Verses
Holman Bible
If the God of my father, the God of Abraham, the Fear of Isaac, had not been with me, certainly now you would have sent me off empty-handed. But God has seen my affliction and my hard work,
New American Standard Bible
If
King James Version
Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
International Standard Version
If the God of my father the God of Abraham, the God whom Isaac feared had not been with me, you would have sent me away empty handed. But God saw my misery and how hard I've worked with my own hands and he rebuked you last night."
A Conservative Version
Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now thou would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked thee last night.
American Standard Version
Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been with me, surely now hadst thou sent me away empty. God hath seen mine affliction and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight.
Amplified
If the God of my father, the God of Abraham, and [the Feared One] of Isaac, had not been with me, most certainly you would have sent me away now empty-handed. God has seen my affliction and humiliation and the [exhausting] labor of my hands, so He rendered judgment and rebuked you last night.”
Bible in Basic English
If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would have sent me away with nothing in my hands. But God has seen my troubles and the work of my hands, and this night he kept you back.
Darby Translation
Had not the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, been with me, it is certain thou wouldest have sent me away now empty. God has looked upon my affliction and the labour of my hands, and has judged last night.
Julia Smith Translation
If the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaak was not with me, then now, empty thou hadst sent me away. My affliction and the labor of my hand God saw and he rebuked yesterday.
King James 2000
Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been with me, surely you would have sent me away now empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.
Lexham Expanded Bible
If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac had not been with me, indeed now you would have sent me away empty-handed. God saw my misery and the labor of my hands and rebuked you last night."
Modern King James verseion
Unless the God of my fathers, the God of Abraham, and the Fear of Isaac had been with me, surely you would have sent me away now empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And except the God of my father, the God of Abraham, and the God whom Isaac feareth, had been with me: surely thou hadst sent me away now all empty. But God beheld my tribulation, and the labour of my hands, and rebuked thee yesterday."
NET Bible
If the God of my father -- the God of Abraham, the one whom Isaac fears -- had not been with me, you would certainly have sent me away empty-handed! But God saw how I was oppressed and how hard I worked, and he rebuked you last night."
New Heart English Bible
Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."
The Emphasized Bible
But that the God of my father - The God of Abraham, and the Dread of Isaac - Proved to he mine, Surely even now, empty, hadst thou let me go? My humiliation and the wearying toil of my hands, God had seen, And therefore gave sentence last night!
Webster
Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac had been with me, surely thou hadst now sent me away empty. God hath seen my affliction, and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight.
World English Bible
Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."
Youngs Literal Translation
unless the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been for me, surely now empty thou hadst sent me away; mine affliction and the labour of my hands hath God seen, and reproveth yesternight.'
Themes
Chiding » Isaac and laban chide each other
Covetousness » Instances of » Laban » In deceiving jacob in wages
Dishonesty » Instances of » Laban's treatment of jacob
Father-in-law » Unjust, laban to jacob
Ingratitude » Should be met with » Faithfulness
Laban » Pursues jacob, overtakes him at mount gilead, and covenants with him
Topics
Interlinear
Luwle'
'elohiym
אלהים
'elohiym
God, god, judge, GOD, goddess, great, mighty, angels, exceeding, God-ward , godly
Usage: 2600
Shalach
'elohiym
Ra'ah
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:42
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
41
For 20 years I have worked in your household—14 years for your two daughters and six years for your flocks
Cross References
Genesis 29:32
Leah conceived, gave birth to a son, and named him Reuben,
Genesis 31:29
I could do you great harm, but last night the God of your father said to me: ‘Watch yourself. Don’t say anything to Jacob, either good or bad.’
Genesis 31:53
The God of Abraham, and the gods
Genesis 31:24
But God came to Laban the Aramean in a dream at night. “Watch yourself!” God warned him. “Don’t say anything to Jacob, either good or bad.”
Exodus 3:7
Then the Lord said, “I have observed the misery of My people in Egypt, and have heard them crying out
1 Chronicles 12:17
David went out to meet them and said to them, “If you have come in peace to help me, my heart will be united with you, but if you have come to betray me to my enemies even though my hands have done no wrong, may the God of our ancestors look on it and judge.”
Isaiah 8:13
Only He should be feared;
only He should be held in awe.
Genesis 11:5
Then the Lord came down
Genesis 16:11
Then the Angel of the Lord said to her:
You will name him Ishmael,
for the Lord has heard your cry of affliction.
Genesis 16:13
So she called the Lord who spoke to her: The God Who Sees,
Genesis 27:33
Isaac began to tremble uncontrollably. “Who was it then,” he said, “who hunted game and brought it to me? I ate it all before you came in, and I blessed him. Indeed, he will be blessed!”
Genesis 31:5
He said to them, “I can see from your father’s face that his attitude toward me is not the same, but the God of my father has been with me.
Genesis 31:12
And He said, ‘Look up and see: all the males that are mating with the flocks are streaked, spotted, and speckled, for I have seen all that Laban has been doing to you.
Psalm 31:7
because You have seen my affliction.
You have known the troubles of my life
Psalm 76:11-12
to the Lord your God;
let all who are around Him bring tribute
to the awe-inspiring One.
Psalm 124:1-3
A Davidic song of ascents.
let Israel say—
Jude 1:9
Yet Michael