Parallel Verses

International Standard Version

The more I called out to them, the farther they fled from me; they sacrificed to Baals, burning incense to carved images.

New American Standard Bible

The more they called them,
The more they went from them;
They kept sacrificing to the Baals
And burning incense to idols.

King James Version

As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.

Holman Bible

The more they called them,
the more they departed from Me.
They kept sacrificing to the Baals
and burning offerings to idols.

A Conservative Version

The more [the prophets] called them, the more they went from them. They sacrificed to the Baalim, and burned incense to graven images.

American Standard Version

The more the prophets called them, the more they went from them: they sacrificed unto the Baalim, and burned incense to graven images.

Amplified


The more they [the prophets] called them [to repentance and obedience],
The more they went away from them;
They kept sacrificing to the Baals
And burning incense to the carved images.

Bible in Basic English

When I sent for them, then they went away from me; they made offerings to the Baals, burning perfumes to images.

Darby Translation

As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baals, and burned incense to graven images.

Julia Smith Translation

They called to them, thus they went from them: they will sacrifice to the Baals, and to the carved images they will burn incense.

King James 2000

As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.

Lexham Expanded Bible

When I called them, they went from my face. They sacrificed to the Baals, and they sacrificed to idols.

Modern King James verseion

As they called them, so they went from them. They sacrifice to the Baals, and burn incense to graven images.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the more they were called, the more they went back, offering unto Idols, and censing Images.

NET Bible

But the more I summoned them, the farther they departed from me. They sacrificed to the Baal idols and burned incense to images.

New Heart English Bible

They called to them, so they went from them. They sacrificed to the Baals, and burned incense to engraved images.

The Emphasized Bible

They invited them, - at once, they departed from before me, they, to the Baals, sacrificed, and, to the images, offered incense.

Webster

As they called them, so they went from them: they sacrificed to Baalim, and burned incense to graven images.

World English Bible

They called to them, so they went from them. They sacrificed to the Baals, and burned incense to engraved images.

Youngs Literal Translation

They have called to them rightly, They have gone from before them, To lords they do sacrifice, And to graven images they make perfume.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

them, so they went
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

זבח 
Zabach 
Usage: 134

בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

קטר 
Qatar 
Usage: 116

References

Context Readings

God Will Have Compassion

1 "When Israel was a young child I loved him, and from Egypt I called my son. 2 The more I called out to them, the farther they fled from me; they sacrificed to Baals, burning incense to carved images. 3 Yet it was I who taught Ephraim to walk, supporting them by their arms, but they never knew that I was healing them.


Cross References

Hosea 2:13

I'll punish her for the time she has devoted to the Baals, to whom she burned incense, and for whom she put on her earrings and jewels so she could go after her lovers and forget me," declares the LORD.

Isaiah 65:7

both your iniquities and your ancestors' iniquities together,'' says the LORD. "Because they offered incense on the mountains and insulted me on hills, I'll measure into their laps full payment for their earlier actions."

Jeremiah 18:15

Yet my people have forgotten me, and they burn incense to worthless idols that make them stumble in their journey on the ancient paths. They walk on trails, on a way that is not built up.

Hosea 11:7

My people are determined to turn away from me; though they call to the Most High, no one is worshiping.

Hosea 13:1-2

"When the tribe of Ephraim spoke, there was trembling; and it was exalted within Israel. But when they offended God by Baal, they died,

Deuteronomy 29:2-4

Moses called all Israel together and addressed them: "You saw everything that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his servants, and to his whole country.

Judges 2:13

As a result, they abandoned the LORD by serving both Baal and Ashtaroth.

Judges 3:7

The Israelis kept on practicing evil in full view of the LORD. They forgot the LORD their God and served Canaanite male and female deities.

Judges 10:6

Later on, the Israelis again practiced what the LORD considered to be evil by serving the Baals, the stars, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the descendants of Ammon, and the gods of the Philistines. In doing so, they ignored the LORD and wouldn't serve him.

1 Samuel 8:7-9

The LORD told Samuel, "Listen to the people in all that they say to you. In fact, it's not you they have rejected, but rather they have rejected me from being their king.

1 Kings 12:33

Then, on the fifteenth day of the eighth month, he went up to burn incense on the altar that he had set up in Bethel, thus beginning the festival that he had made up out of his own heart for the Israelis.

1 Kings 16:31-32

In fact, as if it were nothing for him to live like Nebat's son Jeroboam, Ahab married Jezebel, the daughter of King Ethbaal of Sidon. Then he went out to serve Baal and worship him.

1 Kings 18:19

So go gather all of Israel to meet me on Mount Carmel. Bring along 450 prophets of Baal and 400 prophets of the Asherah who are funded at Jezebel's expense."

2 Kings 17:13-16

Nevertheless, the LORD had warned both Israel and Judah by means of every prophet and seer: "Turn away from your evil practices and keep my commandments and statutes according to the entire Law that I gave your ancestors and that I sent to you through my servants, the prophets."

2 Chronicles 36:15-16

The LORD God of their ancestors pleaded with them time and again through his messengers, because he had compassion on his people and on the place of his residence,

Nehemiah 9:30

You were patient with them for many years, warning them by your Spirit through your prophets. But they would not listen, so you turned them over to the control of people in other lands.

Isaiah 30:9-11

For they are a rebellious people, deceitful children, children unwilling to hear the LORD's instruction.

Jeremiah 35:13

"This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel says: "Go and say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not accept correction by listening to what I say?" declares the LORD.

Jeremiah 44:15-17

Then all the men who knew that their wives were offering sacrifices to other gods and all the women who were standing by a large group, including all the people who were living in the land of Egypt in Pathros answered Jeremiah:

Zechariah 1:4

Don't be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed: "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "It's time to turn from your evil lifestyles and from your evil actions," "but they would neither listen nor pay attention to me,'" declares the LORD.'

Zechariah 7:11

But they refused to pay attention, turned their backs, and stopped listening.

Luke 13:34

O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones to death those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you people were unwilling!

John 3:19

And this is the basis for judgment: The light has come into the world, but people loved the darkness more than the light because their actions were evil.

Acts 7:51

"You stubborn people with uncircumcised hearts and ears! You are always opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.

2 Corinthians 2:15-16

To God we are the aroma of the Messiah among those who are being saved and among those who are being lost.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain