Parallel Verses

International Standard Version

Don't be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed: "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "It's time to turn from your evil lifestyles and from your evil actions," "but they would neither listen nor pay attention to me,'" declares the LORD.'

New American Standard Bible

“Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, ‘Thus says the Lord of hosts, “Return now from your evil ways and from your evil deeds.”’ But they did not listen or give heed to Me,” declares the Lord.

King James Version

Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.

Holman Bible

Do not be like your ancestors; the earlier prophets proclaimed to them: This is what the Lord of Hosts says: Turn from your evil ways and your evil deeds. But they did not listen or pay attention to Me”—this is the Lord’s declaration.

A Conservative Version

Be ye not as your fathers, to whom the former prophets cried, saying, Thus says LORD of hosts: Return ye now from your evil ways, and from your evil doings, but they did not hear, nor hearken to me, says LORD.

American Standard Version

Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts, Return ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith Jehovah.

Amplified

Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, ‘Thus says the Lord of hosts, “Repent [that is, change your way of thinking] and return now from your evil way [of life] and from your evil deeds.”’ But they did not listen or pay attention to Me,” declares the Lord.

Bible in Basic English

Be not like your fathers, to whom the voice of the earlier prophets came, saying, Be turned now from your evil ways and from your evil doings: but they did not give ear to me or take note, says the Lord.

Darby Translation

Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings; but they did not hearken nor attend unto me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Ye shall not be as your fathers which the former prophets called to them, saying, Thus, said Jehovah of armies: Turn back now from your evil ways and your evil doings: and they heard not, and they attended not to me, says Jehovah.

King James 2000

Be you not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus says the LORD of hosts; Turn you now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

"Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says Yahweh of hosts: "Return from your evil ways and your evil deeds!" ' But they did not hear and they did not pay attention to me," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

Be not as your fathers, to whom the former prophets have proclaimed to them, saying, So says Jehovah of Hosts: Turn now from your evil ways and your evil doings. But they did not hear nor listen to Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be not ye like your forefathers, unto whom the Prophets cried afore time, saying, 'Thus sayeth the LORD God of hosts: Turn you from your evil ways, and from your wicked imaginations.' But they would not hear, nor regard me, sayeth the LORD.

NET Bible

"Do not be like your ancestors, to whom the former prophets called out, saying, 'The Lord who rules over all says, "Turn now from your evil wickedness,"' but they would by no means obey me," says the Lord.

New Heart English Bible

Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Thus says the LORD of hosts, 'Return now from your evil ways, and from your evil doings;' but they did not hear, nor listen to me, says the LORD.

The Emphasized Bible

Do not become like your fathers, unto whom the former prophets, proclaimed, saying, Thus, saith Yahweh of hosts, Return, I pray you, from your wicked ways, and from your wicked practices; but they heard not, nor hearkened unto me, declareth Yahweh.

Webster

Be ye not as your fathers, to whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken to me, saith the LORD.

World English Bible

Don't you be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Thus says Yahweh of Armies, 'Return now from your evil ways, and from your evil doings;' but they did not hear, nor listen to me, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Ye shall not be as your fathers, To whom the former prophets called, saying: Thus said Jehovah of Hosts, Turn back I pray you, From your evil ways and from your evil doings, And they did not hearken, Nor attend to Me -- an affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be ye not as your fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

קרא 
Qara' 
Usage: 736

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

דּרך 
Derek 
Usage: 704

מעלל 
Ma`alal 
Usage: 41

קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

unto me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

Context Readings

A Plea For Repentance

3 So tell them, "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Return to me," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and I will return to you. 4 Don't be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed: "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "It's time to turn from your evil lifestyles and from your evil actions," "but they would neither listen nor pay attention to me,'" declares the LORD.' 5 "Your ancestors where are they? And the prophets do they live forever?


Cross References

Psalm 78:8

They will not be like the rebellious generation of their ancestors, a rebellious generation, whose heart was not steadfast, and whose spirits were unfaithful to God.

2 Chronicles 36:15-16

The LORD God of their ancestors pleaded with them time and again through his messengers, because he had compassion on his people and on the place of his residence,

Psalm 106:6-7

We have sinned, along with our ancestors; we have committed iniquity and wickedness.

Isaiah 1:16-19

"Wash yourselves, and make yourselves clean; remove your evil behavior from my presence; stop practicing what is evil.

Jeremiah 35:15

I've sent you all my servants, the prophets, sending them again and again. I've said, "Each of you turn from his evil behavior and make your deeds right. Don't follow other gods to serve them. Then you will remain in the land that I gave to you and to your ancestors.' But you haven't paid attention and you haven't obeyed me.

Ezekiel 33:11

"Tell them, "As certainly as I'm alive and living,' declares the Lord GOD, "I receive no pleasure in the death of the wicked. Instead, my pleasure is that the wicked repent from their behavior and live. Turn back! Turn back, all of you, from your wicked behavior! Why do you have to die, you house of Israel?'"

Zechariah 1:3

So tell them, "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Return to me," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and I will return to you.

2 Chronicles 24:19-22

Nevertheless, God sent prophets among them to bring them back to the LORD.

2 Chronicles 29:6-10

"Pay attention to me, you descendants of Levi! Consecrate yourselves and the Temple of the LORD God of your ancestors by taking out from the Holy Place whatever is unclean. Our ancestors have been unfaithful. They practiced what the LORD considers to be evil, abandoned him, turned their faces away from the place where the LORD resides, and turned their backs to him.

2 Chronicles 30:7

"Listen, you descendants of Israel! Come back to the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, so he may come back to those of you who have escaped and survived from domination by the kings of Assyria. Don't be like your ancestors and your relatives, who weren't faithful to the LORD God of their ancestors, who, as a result, made them a desolate horror, as you well know.

2 Chronicles 34:21

"Go ask the LORD for me and for those who survive in Israel and in Judah about the words that we've read in this book that we found, because the wrath of the LORD that we deserve to have poured out on us is very great, since our ancestors haven't obeyed the command from the LORD that required us to do everything that is written in this book."

Ezra 9:7

"My God, I am too ashamed and hurt to turn to you, because we're in our iniquities over our heads. Furthermore, my God, our sins have grown as high as the heavens. We have lived in great sin from the days of our ancestors even until today, and because of those iniquities we, our kings, and our priests have been delivered over to foreign kings, for execution, for captivity, for plunder, and for humiliation, as is the case today.

Nehemiah 9:16

"But they our ancestors became arrogant and stubborn, refusing to listen to your commands.

Nehemiah 9:26

"Then they disobeyed, rebelled against you, and threw your Law behind their backs. They murdered your prophets who had admonished the people to return to you, committing terrible blasphemies.

Nehemiah 9:30

You were patient with them for many years, warning them by your Spirit through your prophets. But they would not listen, so you turned them over to the control of people in other lands.

Isaiah 30:9-11

For they are a rebellious people, deceitful children, children unwilling to hear the LORD's instruction.

Isaiah 31:6

Turn back to him, yes to him whom your people have so greatly betrayed, you people of Israel.

Jeremiah 3:12

Go, proclaim these words to the north, and say, "Return, unfaithful Israel,' declares the LORD. "I won't look on you in anger, for I am gracious,' declares the LORD. "I won't remain angry forever.

Jeremiah 6:16-17

This is what the LORD says: "Stand beside the roads and watch. Ask for the ancient paths, where the good way is. Walk in it and find rest for yourselves. But they said, "We won't walk in it!'

Jeremiah 7:3-7

This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says:

Jeremiah 11:6-8

The LORD told me, "Proclaim all these words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. You are to say, "Listen to the words of this covenant and do them.

Jeremiah 13:9-10

"This is what the LORD says: "In the same way I'll ruin the pride of Judah and the pride of Jerusalem.

Jeremiah 13:16-18

Give glory to the LORD your God before he brings darkness, before your feet stumble on the mountains at twilight. You hope for light, but he turns it into deep darkness. He changes it into heavy gloom.

Jeremiah 17:19-23

The LORD told me, "Go, stand in the gate of the people, where the kings of Judah come in and go out, and in the other gates of Jerusalem as well.

Jeremiah 18:11

"Now say to the people of Judah and to the residents of Jerusalem, "This is what the LORD says: "Look, I'm designing a disaster just for you, and I'm making plans against you. Each one of you must repent from his evil way. Make your ways and deeds right."'

Jeremiah 25:3-7

"From the thirteenth year of the reign of Ammon's son Josiah, the king of Judah, until the present time, for 23 years this message from the LORD has come to me, and I've spoken to you again and again, but you haven't listened.

Jeremiah 26:5

and listen to the words of my servants, the prophets, whom I've sent to you over and over but you wouldn't listen

Jeremiah 36:2-10

"Take a scroll and write on it all the words that I've spoken to you about Israel, about Judah, and about all the nations, since I first spoke to you in the time of Josiah until the present time.

Jeremiah 36:23-24

As Jehudi would read three or four columns, the king would cut it with a scribe's knife and throw it into the fire which was in the stove, until all the scroll was burned in the fire in the stove.

Jeremiah 44:4-5

Yet I sent all my servants the prophets to you again and again, saying, "Don't do this repulsive thing that I hate."

Jeremiah 44:16

"As for the message that you reported to us in the name of the LORD, we won't listen to you!

Ezekiel 3:7-9

But the house of Israel won't listen to you, since they weren't willing to listen to me. That's because the entire house of Israel is hard-headed and hard-hearted.

Ezekiel 18:14-17

"Now suppose that he produced a son who practiced all of his father's sins, but then that son began to fear me and stopped doing all of these things.

Ezekiel 18:30-32

"Therefore, Israel, I'm going to judge you according to the behavior of each and every one of you," declares the Lord GOD. "So repent and turn from all your sins so that sin won't keep on being a stumbling block for you.

Hosea 14:1

"Return, Israel, to the LORD your God, for you have fallen due to your own iniquity.

Amos 5:13-15

therefore the prudent person remains silent at such a time, for the time is evil.

Amos 5:24

"But let justice roll on like many waters, and righteousness like an ever-flowing river.

Micah 2:6

To those who speak out, they will declare, "Don't prophesy to anyone!' so their shame won't go away.

Zechariah 7:11-13

But they refused to pay attention, turned their backs, and stopped listening.

Matthew 3:8-10

Produce fruit that is consistent with repentance!

Acts 3:19

Therefore, repent and turn to him to have your sins blotted out,

Acts 7:51-52

"You stubborn people with uncircumcised hearts and ears! You are always opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.

Acts 26:20

Instead, I first told the people in Damascus and Jerusalem, then all the people in Judea and after that the gentiles to repent, turn to God, and perform deeds that are consistent with such repentance.

1 Thessalonians 2:15-16

who killed the Lord Jesus and the prophets, who have persecuted us, and who please neither God nor any group of people,

1 Peter 1:18

For you know that it was not with perishable things like silver or gold that you have been ransomed from the worthless way of life handed down to you by your ancestors,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain