Parallel Verses

Holman Bible

I knew you in the wilderness,
in the land of drought.

New American Standard Bible

I cared for you in the wilderness,
In the land of drought.

King James Version

I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

International Standard Version

I took care of you in the wilderness, in a waterless land.

A Conservative Version

I knew thee in the wilderness, in the land of great drought.

American Standard Version

I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

Amplified


I knew and regarded you and cared for you in the wilderness,
In the land of drought.

Bible in Basic English

I had knowledge of you in the waste land where no water was.

Darby Translation

I knew thee in the wilderness, in the land of drought.

Julia Smith Translation

I knew thee in the desert, in the land of thirst

King James 2000

I did know you in the wilderness, in the land of great drought.

Lexham Expanded Bible

I fed you in the desert, in the land of drought.

Modern King James verseion

I have known you in the wilderness, in the land of great dryness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I took diligent heed of thee in the wilderness, that dry land.

NET Bible

I cared for you in the wilderness, in the dry desert where no water was.

New Heart English Bible

I knew you in the wilderness, in the land of great drought.

The Emphasized Bible

I, tended thee in the desert, - in a land parched with drought:

Webster

I did know thee in the wilderness, in the land of great drouth.

World English Bible

I knew you in the wilderness, in the land of great drought.

Youngs Literal Translation

I -- I have known thee in a wilderness, In a land of droughts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thee in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Death And Resurrection

4 I have been Yahweh your God
ever since the land of Egypt;
you know no God but Me,
and no Savior exists besides Me.
5 I knew you in the wilderness,
in the land of drought.
6 When they had pasture,
they became satisfied;
they were satisfied,
and their hearts became proud.
Therefore they forgot Me.



Cross References

Deuteronomy 2:7

For the Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this immense wilderness. The Lord your God has been with you this past 40 years, and you have lacked nothing.’

Deuteronomy 8:15

He led you through the great and terrible wilderness with its poisonous snakes and scorpions, a thirsty land where there was no water. He brought water out of the flint-like rock for you.

Deuteronomy 32:10

He found him in a desolate land,
in a barren, howling wilderness;
He surrounded him, cared for him,
and protected him as the pupil of His eye.

Exodus 2:25

God saw the Israelites, and He took notice.

Psalm 1:6

For the Lord watches over the way of the righteous,
but the way of the wicked leads to ruin.

Psalm 31:7

I will rejoice and be glad in Your faithful love
because You have seen my affliction.
You have known the troubles of my life

Psalm 63:1

A Davidic psalm. When he was in the Wilderness of Judah.God, You are my God; I eagerly seek You.
I thirst for You;
my body faints for You
in a land that is dry, desolate, and without water.

Psalm 142:3

Although my spirit is weak within me,
You know my way.


Along this path I travel
they have hidden a trap for me.

Jeremiah 2:2

“Go and announce directly to Jerusalem that this is what the Lord says:

I remember the loyalty of your youth,
your love as a bride—
how you followed Me in the wilderness,
in a land not sown.

Jeremiah 2:6

They stopped asking, “Where is the Lord
who brought us from the land of Egypt,
who led us through the wilderness,
through a land of deserts and ravines,
through a land of drought and darkness,
a land no one traveled through
and where no one lived?”

Nahum 1:7

The Lord is good,
a stronghold in a day of distress;
He cares for those who take refuge in Him.

1 Corinthians 8:3

But if anyone loves God, he is known by Him.

Galatians 4:9

But now, since you know God, or rather have become known by God, how can you turn back again to the weak and bankrupt elemental forces? Do you want to be enslaved to them all over again?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain