Parallel Verses
Holman Bible
like grapes in the wilderness.
I saw your fathers
like the first fruit of the fig tree in its first season.
But they went to Baal-peor,
consecrated themselves to Shame,
and became detestable,
like the thing they loved.
New American Standard Bible
I saw your forefathers as the
But they came to
And they became as
King James Version
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
International Standard Version
"I found Israel, as one finds grapes in the wilderness; Your ancestors seemed to me like the fruit gleaned from a fig tree's first harvest. When they went to Baal-peor, they devoted themselves to that filth, and they became loathsome, like what they loved.
A Conservative Version
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season. But they came to Baal-peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that w
American Standard Version
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves unto the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
Amplified
I found Israel like grapes in the wilderness [an unexpected and refreshing delight];
I saw your fathers (ancestors) as the first ripe fruit on the fig tree in its first season,
But they came to Baal-peor and consecrated themselves to shamefulness [the worship of Baal],
And [because of their spiritual and physical adultery] they became as detestable and loathsome as the thing they loved.
Bible in Basic English
I made discovery of Israel as of grapes in the waste land; I saw your fathers as the first-fruits of the fig-tree in her early fruit time; but they came to Baal-peor, and made themselves holy to the thing of shame, and became disgusting like that to which they gave their love.
Darby Translation
I found Israel as grapes in the wilderness; as first-ripe fruit on the fig-tree, I saw your fathers at the beginning: they went to Baal-Peor, and separated themselves unto that shame, and became abominations like their lover.
Julia Smith Translation
I found Israel as grapes in the desert; as the first fruit in the fig-tree in her beginning I saw your fathers: they went to Baal-Peor, and they will separate themselves to shame, and their abominable things will be according to their love.
King James 2000
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstfruits on the fig tree in its first season: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and they became abominations like the thing they loved.
Lexham Expanded Bible
Like the grapes in the wilderness, I found Israel. Like early ripened fruit on the fig tree in the first season, I saw your ancestors. They themselves came [to] Baal Peor, and they consecrated themselves to shame. And they became detestable things, like {the thing they love}.
Modern King James verseion
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first-fruit in the fig tree at her first time. But they went to Baal-peor and set themselves apart to a shameful thing; and they became abominable like that which they loved.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I found Israel like grapes in the wilderness, and saw their fathers as the first figs in the top of the fig tree. But they are gone to Baalpeor, and run away from me to that shameful Idol, and are become as abominable as their lovers.
NET Bible
When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness. I viewed your ancestors like an early fig on a fig tree in its first season. Then they came to Baal-Peor and they dedicated themselves to shame -- they became as detestable as what they loved.
New Heart English Bible
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
The Emphasized Bible
Like grapes in the desert, found I Israel, like the first-ripe in the fig-tree when it is young, saw I your fathers, - they, entered Baal-peor, and devoted themselves to the Shameful Thing, Then became their abominations like their lusts.
Webster
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first ripe in the fig-tree at her first time: but they went to Baal-peor, and separated themselves to that shame; and their abominations were according as they loved.
World English Bible
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
Youngs Literal Translation
As grapes in a wilderness I found Israel, As the first-fruit in a fig-tree, at its beginning, I have seen your fathers, They -- they have gone in to Baal-Peor, And are separated to a shameful thing, And are become abominable like their love.
Themes
Fig tree » Fruit of » First ripe esteemed
Fig tree » Fruit of, illustrative » (first ripe,) of the fathers of the jewish church
natural Fruit » Varieties of » Grapes
false Worship » gods, false » Images » Names of » Baal-peor » Baal-peor, a God of the moabites
Topics
Interlinear
Ra'ah
'ab
Bosheth
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 9:10
Verse Info
Context Readings
Ephraim Bereaved Of Offspring
9
as in the days of Gibeah.
He will remember their guilt;
He will punish their sins.
like grapes in the wilderness.
I saw your fathers
like the first fruit of the fig tree in its first season.
But they went to Baal-peor,
consecrated themselves to Shame,
and became detestable,
like the thing they loved.
no birth, no gestation, no conception.
Cross References
Jeremiah 11:13
Your gods are indeed as numerous as your cities, Judah,
Hosea 4:14
when they act promiscuously
or your daughters-in-law
when they commit adultery,
for the men themselves go off with prostitutes
and make sacrifices with cult prostitutes.
People without discernment are doomed.
Ezekiel 20:8
“But they rebelled against Me and were unwilling to listen to Me. None of them threw away the detestable things that were before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I considered pouring out My wrath on them,
Micah 7:1
For I am like one who—
when the summer fruit has been gathered
after the gleaning of the grape harvest
finds no grape cluster to eat,
no early fig, which I crave.
Exodus 19:4-6
‘You have seen what I did to the Egyptians and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Me.
Numbers 13:23-24
When they came to the Valley of Eshcol,
Numbers 15:39
These will serve as tassels for you to look at, so that you may remember all the Lord’s commands and obey them and not become unfaithful by following your own heart and your own eyes.
Numbers 25:1-18
While Israel was staying in the Acacia Grove,
Deuteronomy 4:3
Your eyes have seen what the Lord did at Baal-peor, for the Lord your God destroyed every one of you who followed Baal of Peor.
Deuteronomy 32:10
in a barren, howling wilderness;
He surrounded him, cared for him,
and protected him as the pupil of His eye.
Deuteronomy 32:17
to gods they had not known,
new gods that had just arrived,
which your fathers did not fear.
Judges 6:32
That day, Gideon’s father called him Jerubbaal, saying, “Let Baal plead his case with him,” because he tore down his altar.
1 Kings 16:31
Then, as if following the sin of Jeroboam son of Nebat were a trivial matter, he married Jezebel,
Psalm 81:12
to follow their own plans.
Psalm 106:28-29
and ate sacrifices offered to lifeless gods.
Isaiah 28:4
which is on the summit above the rich valley,
will be like a ripe fig before the summer harvest.
Whoever sees it will swallow it
while it is still in his hand.
Jeremiah 2:2-3
“Go and announce directly to Jerusalem that this is what the Lord says:
your love as a bride—
how you followed Me in the wilderness,
in a land not sown.
Jeremiah 5:31
and the priests rule by their own authority.
My people love it like this.
But what will you do at the end of it?
Jeremiah 31:2
This is what the Lord says:
the people who survived the sword.
When Israel went to find rest,
Hosea 2:15
and make the Valley of Achor
into a gateway of hope.
There she will respond as she did
in the days of her youth,
as in the day she came out of the land of Egypt.
Hosea 11:1
and out of Egypt I called My son.
Amos 4:5
and loudly proclaim your freewill offerings,
for that is what you Israelites love to do!
This is the Lord’s declaration.
Romans 6:21
So what fruit was produced