Parallel Verses

Amplified


It is your destruction, O Israel,
Because you are against Me, [and have rebelled] against your help.

New American Standard Bible

It is your destruction, O Israel,
That you are against Me, against your help.

King James Version

O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.

Holman Bible

I will destroy you, Israel;
you have no help but Me.

International Standard Version

"You have destroyed yourself, Israel, although I remain your help.

A Conservative Version

It is thy destruction, O Israel, that [thou are] against me, against thy help.

American Standard Version

It is thy destruction, O Israel, that thou art against me, against thy help.

Bible in Basic English

I have sent destruction on you, O Israel; who will be your helper?

Darby Translation

It is thy destruction, O Israel, that thou art against me, against thy help.

Julia Smith Translation

O Israel, thou didst destroy thyself; but in me in thy help.

King James 2000

O Israel, you have destroyed yourself; but in me is your help.

Lexham Expanded Bible

I will destroy you, Israel; who will help you?

Modern King James verseion

O Israel, you have destroyed yourself; but in Me is your help.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O Israel, thou doest but destroy thyself; In me only is thy help.

NET Bible

I will destroy you, O Israel! Who is there to help you?

New Heart English Bible

You are destroyed, Israel, because you are against me, against your help.

The Emphasized Bible

It hath utterly destroyed thee, O Israel, for it was against me, as thy helper!

Webster

O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thy help.

World English Bible

You are destroyed, Israel, because you are against me, against your help.

Youngs Literal Translation

And I consume them there as a lioness, A beast of the field doth rend them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Context Readings

Death And Resurrection

8
I will encounter them like a bear robbed of her cubs,
And I will tear open their chests;
There I will also devour them like a lioness,
As a wild beast would tear them.
9 
It is your destruction, O Israel,
Because you are against Me, [and have rebelled] against your help.
10
Where now is your king
That he may save you [when you are attacked] in all your cities?
And your judges of whom you asked,
“Give me a king and princes”?



Cross References

Deuteronomy 33:26


“There is none like the God of Jeshurun (Israel),
Who rides the heavens to your help,
And through the skies in His majestic glory.

Jeremiah 2:17


“Have you not brought this on yourself
By abandoning (rejecting) the Lord your God
When He led you in the way?

Jeremiah 2:19


“Your own wickedness will discipline you,
And your desertion of the faith will punish you.
Know therefore that it is an evil and bitter thing
For you to abandon (reject) the Lord your God,
And for you to be indifferent to Me and dismiss the [reverent] fear of Me,” says the Lord God of hosts.

Deuteronomy 33:29


“Happy and blessed are you, O Israel;
Who is like you, a people saved by the Lord,
The Shield of your help,
And the Sword of your majesty!
Your enemies will cringe before you,
And you will tread on their high places [tramping down their idolatrous altars].”

2 Kings 17:7-17

Now this came about because the Israelites had sinned against the Lord their God, who had brought them up from the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt; and they had feared [and worshiped] other gods

Psalm 33:20


We wait [expectantly] for the Lord;
He is our help and our shield.

Psalm 46:1

God is our refuge and strength [mighty and impenetrable],
A very present and well-proved help in trouble.

Psalm 121:1-2

I will lift up my eyes to the hills [of Jerusalem]—
From where shall my help come?

Psalm 146:5


How blessed and graciously favored is he whose help is the God of Jacob (Israel),
Whose hope is in the Lord his God,

Proverbs 6:32


But whoever commits adultery with a woman lacks common sense and sound judgment and an understanding [of moral principles];
He who would destroy his soul does it.

Proverbs 8:36


“But he who fails to find me or sins against me injures himself;
All those who hate me love and court death.”

Isaiah 3:9


Their partiality testifies against them,
They display their sin like Sodom;
They do not even hide it.
Woe (judgment is coming) to them!
For they have brought evil on themselves [as a reward].

Isaiah 3:11


Woe (judgment is coming) to the wicked! It shall go badly with him,
For what his hand has done shall be done to him.

Jeremiah 4:18


“Your ways and your deeds
Have brought these things on you.
This is your tragedy and doom; how bitter,
How it has touched your heart!”

Jeremiah 5:25


‘Your wickedness has turned these [blessings] away,
And your sins have withheld good [harvests] from you.

Hosea 13:4


Yet I have been the Lord your God
Since [the time you became a nation in] the land of Egypt;
And you were not to know any god except Me,
For there is no savior besides Me.

Hosea 14:1

O Israel, return [in repentance] to the Lord your God,
For you have stumbled and fallen [visited by tragedy], because of your sin.

Malachi 1:9

“But now will you not entreat God’s favor, that He may be gracious to us? With such an offering from your hand [as an imperfect animal for sacrifice], will He show favor to any of you?” says the Lord of hosts.

Ephesians 1:3-5

Blessed and worthy of praise be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms in Christ,

Titus 3:3-7

For we too once were foolish, disobedient, deceived, enslaved to various sinful desires and pleasures, spending and wasting our life in malice and envy, hateful, hating one another.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain