Parallel Verses

Amplified


I shall be like the dew to Israel;
He will blossom like the lily,
And he will take root like the cedars of Lebanon.

New American Standard Bible

I will be like the dew to Israel;
He will blossom like the lily,
And he will take root like the cedars of Lebanon.

King James Version

I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

Holman Bible

I will be like the dew to Israel;
he will blossom like the lily
and take root like the cedars of Lebanon.

International Standard Version

I will be like the dew to Israel; Israel will blossom like a lily, growing roots like the cedars of Lebanon.

A Conservative Version

I will be as the dew to Israel. He shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

American Standard Version

I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

Bible in Basic English

I will be as the dew to Israel; he will put out flowers like a lily, and send out his roots like Lebanon.

Darby Translation

I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

Julia Smith Translation

I will be as the dew to Israel: he shall blossom as the lily and strike his roots as Lebanon.

King James 2000

I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

Lexham Expanded Bible

I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily plant, and he will strike his roots like the [trees of] Lebanon.

Modern King James verseion

I will be as the dew to Israel; he shall grow as the lily and cast out his roots like Lebanon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will be as dew to Israel, and he shall flourish as a lily, and stretch out his roots as Lebanon.

NET Bible

I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.

New Heart English Bible

I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.

The Emphasized Bible

I will become as the dew unto Israel, he shall break forth as the lily, - and he shall strike his roots as Lebanon:

Webster

I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily and cast forth his roots as Lebanon.

World English Bible

I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.

Youngs Literal Translation

I am as dew to Israel, he flourisheth as a lily, And he striketh forth his roots as Lebanon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will be as the dew
טל 
Tal 
dew
Usage: 31

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

he shall grow
פּרח 
Parach 
Usage: 37

as the lily
שׁושׁנּה שׁשׁן שׁושׁן שׁוּשׁן 
Shuwshan 
Usage: 15

and cast forth
נכה 
Nakah 
Usage: 501

שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

Devotionals

Devotionals about Hosea 14:5

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Images Hosea 14:5

Prayers for Hosea 14:5

Context Readings

A Promise Of Restoration

4
I will heal their apostasy and faithlessness;
I will love them freely,
For My anger has turned away from Israel.
5 
I shall be like the dew to Israel;
He will blossom like the lily,
And he will take root like the cedars of Lebanon.
6
His shoots will sprout,
And his beauty will be like the olive tree
And his fragrance like the cedars of Lebanon.


Cross References

Isaiah 35:2


It will blossom abundantly
And rejoice with joy and singing.
The glory of Lebanon will be given to it,
The majesty of [Mount] Carmel and [the plain] of Sharon.
They will see the glory of the Lord,
The majesty and splendor of our God.

Job 29:19


‘My root is spread out and open to the waters,
And the dew lies all night upon my branch.

Proverbs 19:12


The king’s wrath terrifies like the roaring of a lion,
But his favor is as [refreshing and nourishing as] dew on the grass.

Isaiah 26:19


Your dead will live;
Their dead bodies will rise.
You who lie in the dust, awake and shout for joy!
For your dew is a dew of [celestial] light [heavenly, supernatural],
And the earth will give birth to the spirits of the dead.

Isaiah 27:6


In the generations to come Jacob will take root;
Israel will blossom and sprout,
And they will fill the surface of the world with fruit.

Matthew 6:28

And why are you worried about clothes? See how the lilies and wildflowers of the field grow; they do not labor nor do they spin [wool to make clothing],

Deuteronomy 32:2


“Let my teaching drop as the rain,
My speech distill as the dew,
As the light rain upon the tender grass,
And as the spring showers upon the herb.

2 Samuel 23:4


Is like the morning light when the sun rises,
A morning without clouds,
When the fresh grass springs out of the earth
Through sunshine after rain.’

2 Kings 19:30

The survivors who remain of the house of Judah will again take root downward and bear fruit upward.

Psalm 72:6


May he come down like rain on the mown grass,
Like showers that water the earth.

Psalm 72:16


There will be an abundance of grain in the soil on the top of the mountains;
Its fruit will wave like [the cedars of] Lebanon,
And those of the city will flourish like grass of the earth.

Song of Songs 2:1-2

“I am the rose [of the plain] of Sharon,
The lily of the valleys [that grows in deep places].”

Song of Songs 2:16

(The Shulammite Bride)
“My beloved is mine and I am his;
He pastures his flock among the lilies.

Song of Songs 4:5


“Your two breasts are like two fawns,
Twins of a gazelle
Which feed among the lilies.

Isaiah 18:4

For this is what the Lord has said to me,

“I will be quiet and I will look on from My dwelling place,
Like shimmering heat above the sunshine,
Like a cloud of dew in the heat of harvest.”

Isaiah 44:3


‘For I will pour out water on him who is thirsty,
And streams on the dry ground;
I will pour out My Spirit on your offspring
And My blessing on your descendants;

Ezekiel 17:22-24

Thus says the Lord God, “I Myself will take a twig from the lofty top of the cedar and will set it out; I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one and I will plant it on a high and lofty mountain.

Micah 5:7


Then the remnant of Jacob
Shall be among many peoples
Like dew from the Lord,
Like showers on the grass [a source of blessing]
Which [come suddenly and] do not wait for man
Nor delay for the sons of men.

Luke 12:27

Consider the lilies and wildflowers, how they grow [in the open field]. They neither labor nor spin [wool to make clothing]; yet I tell you, not even Solomon in all his glory and splendor dressed himself like one of these.

Ephesians 3:17

so that Christ may dwell in your hearts through your faith. And may you, having been [deeply] rooted and [securely] grounded in love,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain