Parallel Verses

Holman Bible

The watchman said,
“Morning has come, and also night.
If you want to ask, ask!
Come back again.”

New American Standard Bible

The watchman says,
“Morning comes but also night.
If you would inquire, inquire;
Come back again.”

King James Version

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.

International Standard Version

The watchman replies: "Morning is coming, but also the night. If you want to ask, then ask; come back again.'"

A Conservative Version

The watchman said, The morning comes, and also the night. If ye will inquire, inquire ye; turn ye back, come.

American Standard Version

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come.

Amplified


The watchman says,
“The morning comes [only briefly], but also [comes] the night [of Babylonian oppression].
If you would ask [of me then], ask [again, if Edom really wishes to know];
Come back again.”

Bible in Basic English

The watchman says, The morning has come, but night is still to come: if you have questions to put, put them, and come back again.

Darby Translation

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire; return, come.

Julia Smith Translation

The watch said, I will mark out morning, and also night; if ye will seek, seek ye: turn back, come.

King James 2000

The watchman said, The morning comes, and also the night: if you will inquire, inquire you: return, come.

Lexham Expanded Bible

[The] watchman says, "Morning comes, and also [the] night. If you will inquire, inquire; {come back again}."

Modern King James verseion

The watchman said, The morning comes, and also the night; if you will inquire, inquire, and come again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The watchman answered, "The morning cometh, and so doth the night. If ye will ask any question, then ask it, return and come again."

NET Bible

The watchman replies, "Morning is coming, but then night. If you want to ask, ask; come back again."

New Heart English Bible

The watchman said, "The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again."

The Emphasized Bible

Said the watchman, There cometh a morning. But also a night, - If ye will enquire, enquire, ye - Come, again!

Webster

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.

World English Bible

The watchman said, "The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again."

Youngs Literal Translation

The watchman hath said, 'Come hath morning, and also night, If ye inquire, inquire ye, turn back, come.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The watchman
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

The morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

אתא אתה 
'athah 
Usage: 21

and also the night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

if ye will enquire
בּעה 
Ba`ah 
Usage: 5

בּעה 
Ba`ah 
Usage: 5

ye return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Fausets

Watsons

Context Readings

Oracle Regarding Dumah

11 An oracle against Dumah:

One calls to me from Seir,
“Watchman, what is left of the night?
Watchman, what is left of the night?”
12 The watchman said,
“Morning has come, and also night.
If you want to ask, ask!
Come back again.”
13 An oracle against Arabia:

In the desert brush
you will camp for the night,
you caravans of Dedanites.


Cross References

Isaiah 17:14

In the evening—sudden terror!
Before morning—it is gone!
This is the fate of those who plunder us
and the lot of those who ravage us.

Isaiah 55:7

Let the wicked one abandon his way
and the sinful one his thoughts;
let him return to the Lord,
so He may have compassion on him,
and to our God, for He will freely forgive.

Jeremiah 42:19-22

The Lord has spoken concerning you, remnant of Judah: ‘Don’t go to Egypt.’ Know for certain that I have warned you today!

Jeremiah 50:27

Put all her young bulls to the sword;
let them go down to the slaughter.
Woe to them, because their day has come,
the time of their punishment.

Ezekiel 7:5-7

This is what the Lord God says:

Look, one disaster after another is coming!

Ezekiel 7:10

Look, the day is coming!
Doom has gone out.
The rod has blossomed;
arrogance has bloomed.

Ezekiel 7:12

The time has come; the day has arrived.
Let the buyer not rejoice
and the seller not mourn,
for wrath is on all her masses.

Ezekiel 14:1-6

Some of the elders of Israel came to me and sat down in front of me.

Ezekiel 18:30-32

“Therefore, house of Israel, I will judge each one of you according to his ways.” This is the declaration of the Lord God. “Repent and turn from all your transgressions, so they will not be a stumbling block that causes your punishment.

Acts 2:37-38

When they heard this, they came under deep conviction and said to Peter and the rest of the apostles: “Brothers, what must we do?”

Acts 17:19-20

They took him and brought him to the Areopagus, and said, “May we learn about this new teaching you’re speaking of?

Acts 17:30-32

“Therefore, having overlooked the times of ignorance, God now commands all people everywhere to repent,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain