Parallel Verses
Holman Bible
and those who grumble will accept instruction.
New American Standard Bible
And those who
King James Version
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.
International Standard Version
Moreover, those who go astray in spirit will gain understanding, and those who complain will accept instruction.'"
A Conservative Version
They also who err in spirit shall come to understanding, and those who murmur shall receive instruction.
American Standard Version
They also that err in spirit shall come to understanding, and they that murmur shall receive instruction.
Amplified
“Those who err in mind will know the truth,
And those who criticize and murmur discontentedly will accept instruction.
Bible in Basic English
Those whose hearts were turned away from him will get knowledge, and those who made an outcry against him will give attention to his teaching.
Darby Translation
And they that are of erring spirit shall know understanding, and the disobedient shall learn doctrine.
Julia Smith Translation
And they going astray shall know understanding, and they murmuring shall learn knowledge.
King James 2000
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.
Lexham Expanded Bible
And those who err [in] spirit will {acquire} understanding, and those who grumble will learn instruction.
Modern King James verseion
Those who erred in spirit shall come to understanding, and those who murmured shall learn doctrine.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They also which have been of an erroneous spirit shall come to understanding, and they that have been scornful shall learn doctrine."
NET Bible
Those who stray morally will gain understanding; those who complain will acquire insight.
New Heart English Bible
They also who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will receive instruction."
The Emphasized Bible
Then will they who erred in spirit comprehend, And the murmurers, accept instruction.
Webster
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.
World English Bible
They also who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will receive instruction."
Youngs Literal Translation
And the erring in spirit have known understanding, And murmurers learn doctrine!'
Topics
Interlinear
Ta`ah
Yada`
Biynah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 29:24
Verse Info
Context Readings
Blessing After Punishment
23
the work of My hands within his nation,
they will honor My name,
they will honor the Holy One of Jacob
and stand in awe of the God of Israel.
and those who grumble will accept instruction.
Phrases
Cross References
Isaiah 28:7
and stumble under the influence of beer:
priest and prophet stagger because of beer,
they are confused by wine.
They stumble because of beer,
they are muddled in their visions,
they stumble in their judgments.
Isaiah 29:10-11
an overwhelming urge to
He has shut your eyes—the prophets,
and covered your heads—the seers.
Isaiah 30:21
and whenever you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: “This is the way. Walk in it.”
Isaiah 41:20
consider and understand,
that the hand of the Lord has done this,
the Holy One of Israel has created
Isaiah 60:16
and nurse at the breast of kings;
you will know that I, Yahweh, am your Savior
and Redeemer,
Zechariah 12:10
“Then I will pour out a spirit
Matthew 21:28-32
Luke 7:47
Luke 15:17-19
Acts 2:37
When they heard this, they came under deep conviction
Acts 6:7
So the preaching about God flourished, the number of the disciples in Jerusalem multiplied
Acts 9:19-20
And after taking some food, he regained his strength.
Saul was with the disciples in Damascus for some days.
1 Corinthians 6:11
And some of you used to be like this.
1 Timothy 1:13-15
one who was formerly a blasphemer,
Hebrews 5:2
He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he is also subject to weakness.
Revelation 20:2-3
He seized the dragon, that ancient serpent who is the Devil and Satan,