Parallel Verses

Holman Bible

for the ground of my people
growing thorns and briers,
indeed, for every joyous house in the joyful city.

New American Standard Bible

For the land of my people in which thorns and briars shall come up;
Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.

King James Version

Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:

International Standard Version

and over the land of my people overgrown with thorns and briers yes, over all the houses of merriment and over this city of revelry.

A Conservative Version

Thorns and briers shall come up on the land of my people, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

American Standard Version

Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

Amplified


For the land of my people growing over with thorns and briars—
Yes, [mourn] for all the houses of joy in the joyous city.

Bible in Basic English

And for the land of my people, where thorns will come up; even for all the houses of joy in the glad town.

Darby Translation

Upon the land of my people shall come up thistles and briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

Julia Smith Translation

Upon the land of my people shall come up the thorn of the sharp point; so upon the houses of rejoicing of the exulting city.

King James 2000

Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the joyous houses in the joyous city:

Lexham Expanded Bible

over the soil of my people. It goes up [in] thorns [and] briers, indeed over all of [the] houses of joy [in the] jubilant city.

Modern King James verseion

On the land of my people shall come up thorns and briers; yea, on all the houses of joy in the joyous city;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My people's field shall bring thorns and thistles, for in every house is voluptuousness; and in the cities, willfulness.

NET Bible

Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry.

New Heart English Bible

Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.

The Emphasized Bible

Over the soil of my people, thorns and briars shall grow, - Yea over all houses of joy, thou city exultant!

Webster

Upon the land of my people shall come up thorns and briers; also, upon all the houses of joy in the joyous city:

World English Bible

Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.

Youngs Literal Translation

Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Upon the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

of my people
עם 
`am 
Usage: 1867

shall come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

קץ קוץ 
Qowts 
Usage: 12

and briers
שׁמיר 
Shamiyr 
Usage: 11

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of joy
משׂושׂ 
Masows 
Usage: 17

in the joyous
עלּיז 
`alliyz 
Usage: 7

Context Readings

Against The Carefree Women

12 Beat your breasts in mourning
for the delightful fields and the fruitful vines,
13 for the ground of my people
growing thorns and briers,
indeed, for every joyous house in the joyful city.
14 For the palace will be forsaken,
the busy city abandoned.
The hill and the watchtower will become
barren places forever,
the joy of wild donkeys,
and a pasture for flocks,


Cross References

Isaiah 22:2

The noisy city, the jubilant town,
is filled with revelry.
Your dead did not die by the sword;
they were not killed in battle.

Isaiah 7:23

And on that day
every place where there were 1,000 vines,
worth 1,000 pieces of silver,
will become thorns and briers.

Isaiah 34:13

Her palaces will be overgrown with thorns;
her fortified cities, with thistles and briers.
She will become a dwelling for jackals,
an abode for ostriches.

Hosea 9:6

For even if they flee from devastation,
Egypt will gather them, and Memphis will bury them.
Thistles will take possession of their precious silver;
thorns will invade their tents.

Psalm 107:34

and fruitful land into salty wasteland,
because of the wickedness of its inhabitants.

Isaiah 5:6

I will make it a wasteland.
It will not be pruned or weeded;
thorns and briers will grow up.
I will also give orders to the clouds
that rain should not fall on it.

Isaiah 6:11

Then I said, “Until when, Lord?” And He replied:

Until cities lie in ruins without inhabitants,
houses are without people,
the land is ruined and desolate,

Isaiah 22:12-13

On that day the Lord God of Hosts
called for weeping, for wailing, for shaven heads,
and for the wearing of sackcloth.

Jeremiah 39:8

The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.

Hosea 10:8

The high places of Aven, the sin of Israel,
will be destroyed;
thorns and thistles will grow over their altars.
They will say to the mountains, “Cover us!”
and to the hills, “Fall on us!”

Revelation 18:7-8

As much as she glorified herself and lived luxuriously,
give her that much torment and grief,
for she says in her heart,
“I sit as a queen;
I am not a widow,
and I will never see grief.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain