Parallel Verses
Amplified
The highways are deserted, the traveler has ceased [to appear].
The enemy has broken the covenant, he has rejected the
He has no regard for [any] man.
New American Standard Bible
He has
He has no regard for man.
King James Version
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
Holman Bible
travel has ceased.
An agreement has been broken,
cities
and human life disregarded.
International Standard Version
The highways are deserted; travelers have quit the road. The enemy has broken treaties; he despises their witnesses, and respects no one.
A Conservative Version
The highways lay waste. The wayfaring man ceases. [The enemy] has broken the covenant. He has despised the cities. He does not regard man.
American Standard Version
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: the enemy hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.
Bible in Basic English
The highways are waste, no man is journeying there: the agreement is broken, he has made sport of the towns, he has no thought for man.
Darby Translation
The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
Julia Smith Translation
The highways lay waste, the traveler passing by, ceased: he brake the covenant, he despised the cities, he reckoned them not men.
King James 2000
The highways lie waste, the wayfaring man ceases: he has broken the covenant, he has despised the cities, he regards no man.
Lexham Expanded Bible
Highways are deserted; [the] traveler [on the] road ceases. One breaks a treaty, he rejects [the] cities, he does not hold man in high regard.
Modern King James verseion
The highways lie waste, the traveler ceases. He has broken the covenant. He has despised the cities. He cared for no man.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The streets are waste, there walketh no man therein; the covenant is broken, the cities are despised; they are not regarded,
NET Bible
Highways are empty, there are no travelers. Treaties are broken, witnesses are despised, human life is treated with disrespect.
New Heart English Bible
The highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He doesn't regard man.
The Emphasized Bible
The highways are deserted, The passer-by on the path, hath ceased, - He hath broken covenant, He hath despised cities, He hath made no account of men.
Webster
The highways lie waste, the way-faring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
World English Bible
The highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He doesn't respect man.
Youngs Literal Translation
Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man.
Interlinear
Shamem
Parar
Ma'ac
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 33:8
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Judgment And Help
7
Now look, their brave men shout outside;
The ambassadors [seeking a treaty] of peace weep bitterly.
The highways are deserted, the traveler has ceased [to appear].
The enemy has broken the covenant, he has rejected the
He has no regard for [any] man.
The land mourns and dries out,
Lebanon is shamed and [its lush foliage] withers;
And
Phrases
Names
Cross References
Judges 5:6
“In the days of Shamgar the son of Anath,
In the days of Jael, the highways were deserted,
And travelers went by roundabout ways.
1 Samuel 17:10
Again the Philistine said, “I defy the battle lines of Israel this day; give me a man so that we may fight together.”
1 Samuel 17:26
Then David spoke to the men who were standing by him, “What will be done for the man who kills this Philistine and removes the disgrace [of his taunting] from Israel? For who is this uncircumcised Philistine that he has taunted and defied the armies of the living God?”
2 Kings 18:13-17
In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria went up against all the fortified cities of Judah [except Jerusalem] and captured them.
2 Kings 18:20-21
You say (but they are only empty words) ‘I have counsel and strength for the war.’ Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?
Psalm 10:5
His ways prosper at all times;
Your judgments [Lord] are on high, out of his sight [so he never thinks about them];
As for all his enemies, he sneers at them.
Isaiah 10:9-11
“Is not Calno [conquered] like Carchemish [on the Euphrates]?
Is not Hamath [subdued] like Arpad [her neighbor]?
Is not Samaria [in Israel] like Damascus [in Aram]?
Isaiah 10:13-14
For the Assyrian king has said,
For I have understanding and skill.
I have removed the boundaries of the peoples
And have plundered their treasures;
Like a bull I have brought down those who sat on thrones.
Isaiah 10:29-31
They have gone through the pass, saying,
“Geba will be our lodging place for the night.”
Ramah trembles, and Gibeah [the city] of Saul has fled.
Isaiah 35:8
A highway will be there, and a roadway;
And it will be called the Holy Way.
The unclean will not travel on it,
But it will be for those who walk on the way [the redeemed];
And fools will not wander on it.
Isaiah 36:1
Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and conquered them.
Lamentations 1:4
The roads to Zion are in mourning
Because no one comes to the appointed feasts.
All her gates are desolate;
Her priests are groaning,
Her virgins are grieved and suffering,
And she suffers bitterly.
Luke 18:2-4
saying,