Parallel Verses

International Standard Version

and the LORD's ransomed ones will return and enter Zion with singing. Everlasting joy will rest upon their heads, gladness and joy will overtake them, and sorrow and mourning will flee away."

New American Standard Bible

And the ransomed of the Lord will return
And come with joyful shouting to Zion,
With everlasting joy upon their heads.
They will find gladness and joy,
And sorrow and sighing will flee away.

King James Version

And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Holman Bible

and the redeemed of the Lord will return
and come to Zion with singing,
crowned with unending joy.
Joy and gladness will overtake them,
and sorrow and sighing will flee.

A Conservative Version

And the ransomed of LORD shall return, and come with singing to Zion. And everlasting joy shall be upon their heads. They shall obtain gladness and joy. And sorrow and sighing shall flee away.

American Standard Version

and the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.

Amplified


And the ransomed of the Lord will return
And come to Zion with shouts of jubilation,
And everlasting joy will be upon their heads;
They will find joy and gladness,
And sorrow and sighing will flee away.

Bible in Basic English

Even those whom he has made free, will come back again; they will come with songs to Zion; on their heads will be eternal joy; delight and joy will be theirs, and sorrow and sounds of grief will be gone for ever.

Darby Translation

And the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.

Julia Smith Translation

And the ransomed of Jehovah shall turn back and come to Zion with a shout of joy and eternal joy upon their heads: and they shall attain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

King James 2000

And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Lexham Expanded Bible

And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.

Modern King James verseion

And the ransomed of Jehovah shall return and come to Zion with songs and everlasting joy on their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the redeemed of the LORD shall convert, and come to Zion with thanksgiving. Everlasting joy shall they have, pleasure and gladness shall be among them. And as for all sorrow and heaviness, it shall vanish away.

NET Bible

those whom the Lord has ransomed will return that way. They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.

New Heart English Bible

The LORD's ransomed ones will return, and come with singing to Zion; and everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away."

The Emphasized Bible

And the ransomed of Yahweh! shall return, And shall enter Zion with shouting, With gladness age-abiding, upon their head, Joy and gladness shall overtake them, And sorrow and sighing, shall flee away.

Webster

And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

World English Bible

The Yahweh's ransomed ones will return, and come with singing to Zion; and everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away."

Youngs Literal Translation

And the ransomed of Jehovah return, And have entered Zion with singing. And joy age-during on their head, Joy and gladness they attain, And fled away have sorrow and sighing!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the ransomed
פּדה 
Padah 
Usage: 61

of the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

with songs
רנּה 
Rinnah 
Usage: 33

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

joy
שׂמחה 
Simchah 
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93
Usage: 93

and gladness
שׂשׂן שׂשׂון 
Sasown 
Usage: 23

and sorrow
יגון 
Yagown 
Usage: 14

and sighing
אנחה 
'anachah 
Usage: 11

Context Readings

The Ransomed Return To Zion

9 No lions will be there no nor will any ferocious beasts get up on it, and they will not be found there. "But the redeemed will walk there, 10 and the LORD's ransomed ones will return and enter Zion with singing. Everlasting joy will rest upon their heads, gladness and joy will overtake them, and sorrow and mourning will flee away."


Cross References

Revelation 21:4

He will wipe every tear from their eyes. There won't be death anymore. There won't be any grief, crying, or pain, because the first things have disappeared."

Isaiah 25:8

he has swallowed up death forever! Then the Lord GOD will wipe away the tears from all faces, and he will take away the disgrace of his people from the entire earth." for the LORD has spoken.

Isaiah 30:19

Indeed, you people who live in Zion and in Jerusalem, you will weep no more. How gracious the LORD will be to you at the sound of your cry! As soon as he hears it, he will answer you.

Isaiah 65:19

I'll rejoice over Jerusalem, and take delight in my people; no longer will the sound of weeping be heard in it, nor the cry of distress.

Psalm 84:7

They will walk from strength to strength; each will appear before God in Zion.

Isaiah 51:10-11

Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed could cross over?"

Isaiah 60:20

Your sun won't set, nor will your moon withdraw itself for the LORD will be your everlasting light, and your days of mourning will end.

Jeremiah 31:11-14

For the LORD will deliver Jacob and redeem him from the hand of one stronger than he.

Jeremiah 33:11

the sounds of rejoicing and gladness, the sounds of the bridegroom and the bride, and the sounds of those saying, "Give thanks to the LORD of the Heavenly Armies, for the LORD is good, and his gracious love lasts forever," as they bring thanksgiving offerings to the LORD's Temple. For I'll restore the fortunes of the land as they were at first,' declares the LORD.

Matthew 20:28

That's the way it is with the Son of Man. He did not come to be served, but to serve and to give his life as a ransom for many people."

John 16:22

Now you are having pain. But I'll see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you.

1 Timothy 2:6

He gave himself as a ransom for everyone, the testimony at the proper time.

Jude 1:21

Remain in God's love as you look for the mercy of our Lord Jesus the Messiah, which brings eternal life.

Revelation 7:9-17

After these things, I looked, and there was a crowd so large that no one was able to count it! They were from every nation, tribe, people, and language. They were standing in front of the throne and the lamb and were wearing white robes, with palm branches in their hands.

Revelation 14:1-4

Then I looked, and there was the lamb, standing on Mount Zion! With him were 144,000 people who had his name and his Father's name written on their foreheads.

Revelation 15:2-4

Then I saw what looked like a sea of glass mixed with fire. Those who had conquered the beast, its image, and the number of its name were standing on the sea of glass holding God's harps in their hands.

Revelation 18:20

Be happy about her, heaven, saints, apostles, and prophets, for God has condemned her for you!"

Revelation 19:1-7

After these things, I heard what sounded like the loud voice of a large crowd in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain