Parallel Verses

International Standard Version

This is the message that the LORD has spoken in opposition to him: ""The Virgin Daughter of Zion despises and mocks you; the Daughter of Jerusalem she tosses her head behind you as you flee.

New American Standard Bible

this is the word that the Lord has spoken against him:
“She has despised you and mocked you,
The virgin daughter of Zion;
She has shaken her head behind you,
The daughter of Jerusalem!

King James Version

This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

Holman Bible

this is the word the Lord has spoken against him:

Virgin Daughter Zion
despises you and scorns you:
Daughter Jerusalem shakes her head
behind your back.

A Conservative Version

this is the word which LORD has spoken concerning him: The virgin daughter of Zion has despised thee and laughed thee to scorn. The daughter of Jerusalem has shaken her head at thee.

American Standard Version

this is the word which Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

Amplified

this is the word that the Lord has spoken against him:

“She has shown contempt for you and mocked you,
The Virgin Daughter of Zion (Jerusalem);
She has shaken her head behind you,
The Daughter of Jerusalem!

Bible in Basic English

This is the word which the Lord has said about him: In the eyes of the virgin daughter of Zion you are shamed and laughed at; the daughter of Jerusalem has made sport of you.

Darby Translation

this is the word which Jehovah hath spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; the daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.

Julia Smith Translation

This the word that Jehovah spake concerning him: The virgin daughter of Zion despising to thee, deriding to thee; the daughter of Jerusalem shook her head after thee.

King James 2000

This is the word which the LORD has spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

Lexham Expanded Bible

this [is] the word that Yahweh has spoken concerning him: She shows contempt for you; she derides you, virgin daughter of Zion; she shakes [her] head behind you, daughter of Jerusalem.

Modern King James verseion

this is the word which Jehovah has spoken concerning him: The virgin, the daughter of Zion, has despised you and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head behind you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

this is the answer, that the LORD hath given concerning him: Despised art thou, and mocked, O daughter of Zion, he hath shaken his head at thee, O daughter of Jerusalem.

NET Bible

this is what the Lord says about him: "The virgin daughter Zion despises you -- she makes fun of you; daughter Jerusalem shakes her head after you.

New Heart English Bible

this is the word which the LORD has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

The Emphasized Bible

this, is the word which Yahweh hath spoken concerning him, - The virgin daughter of Zion, laugheth thee to scorn - mocketh thee, The daughter of Jerusalem after thee doth wag her head,

Webster

This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and derided thee; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

World English Bible

this is the word which Yahweh has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

Youngs Literal Translation

this is the word that Jehovah spake concerning him: Trampled on thee, laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion, Behind thee shaken the head hath the daughter of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

which the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

בּתוּלה 
B@thuwlah 
Usage: 50

the daughter
בּת 
Bath 
בּת 
Bath 
Usage: 587
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

לעג 
La`ag 
Usage: 18

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

God's Answer

21 Then Amoz's son Isaiah sent this message to Hezekiah: "This is what the LORD, the God of Israel, says, to whom you prayed concerning Sennacherib king of Assyria. 22 This is the message that the LORD has spoken in opposition to him: ""The Virgin Daughter of Zion despises and mocks you; the Daughter of Jerusalem she tosses her head behind you as you flee. 23 Whom have you insulted and reviled? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!


Cross References

Job 16:4

"I could also talk like you if only you were in my place! Then I would put together an argument against you. I would shake my head at you

Psalm 9:14

so I may declare everything for which you should be praised in the gates of the daughter of Zion, so I will rejoice in your deliverance.

Isaiah 1:8

"The daughter of Zion is left abandoned, like a booth in a vineyard, like a hut in a cucumber field, or like a city under siege.

Jeremiah 14:17

"And deliver this message to them: "Let tears run down my face, night and day, and don't let them stop, because my virgin daughter my people will be broken with a powerful blow, with a severe wound.

Lamentations 2:13

What can be said about you? To what should you be compared, fair Jerusalem? To what may I liken you, so I may comfort you, fair one of Zion? Indeed, your wound is as deep as the sea who can heal you?

Zephaniah 3:14

"Sing aloud, daughter of Zion! Shout out, Israel! Rejoice with all of your heart, daughter of Jerusalem!

Zechariah 2:10

"Sing and rejoice, daughter of Zion! Take note! I am coming to live in your midst," declares the LORD.

1 Samuel 17:36

Your servant has struck down both lions and bears, and this uncircumcised Philistine will be like one of them, since he defied the armies of the living God."

1 Samuel 17:44-47

told David, "Come to me! I'll give your flesh to the birds of the sky and to the beasts of the field."

Psalm 2:2-4

As the kings of the earth take their stand and the rulers conspire together against the LORD and his anointed one, they say,

Psalm 22:7-8

Everyone who sees me mocks me; they gape at me with open mouths and shake their heads at me.

Psalm 27:1-3

The LORD is my light and my salvation whom will I fear? The LORD is the strength of my life; of whom will I be afraid?

Psalm 31:18

Let the lying lips be made still, especially those who speak arrogantly against the righteous with pride and contempt.

Psalm 46:1-7

God is our refuge and strength, a great help in times of distress.

Isaiah 8:9-10

"Band together, you nations, but be shattered! Listen, all you distant countries! Strap on your armor, but be shattered.

Isaiah 10:32

This very day he will halt at Nob; he will shake his fists at the mountain that is the Daughter of Zion, at Jerusalem's hill.

Isaiah 23:12

And he said: "You will revel no longer, you virgin daughter of Sidon, now crushed. Get up, cross over to Cyprus but even there you will find no rest.'"

Isaiah 62:11

Here is the LORD! Proclaim to the ends of the earth, say to the inhabitants of Zion: "See, your salvation is coming! See, his reward is with him, and his recompenses are before him.'

Lamentations 1:15

He rejected all the valiant men the LORD, in my midst. He set a time to meet with me to crush my young warriors. The LORD has trampled, as in a winepress, the fair virgin that is Judah.

Joel 3:9-12

"Declare this among the nations: "Prepare for war! Wake up your elite forces! Let all the soldiers draw near! Call them up!

Amos 5:2

Fallen is Israel the virgin never to rise again! She is abandoned on her own land, with no one to raise her up.'

Zechariah 9:9

"Rejoice greatly, daughter of Zion; cry out, daughter of Jerusalem! Look! Your king is coming to you. He is righteous, and he is able to save. He is humble, and is riding on a colt, the foal of a donkey.

Matthew 21:5

"Tell the daughter of Zion, "Look, your king is coming to you! He is humble and mounted on a donkey, even on a colt of a donkey.'"

Matthew 27:39

Those who passed by kept insulting him, shaking their heads,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain