Parallel Verses
Holman Bible
go up on a high mountain.
Jerusalem, herald of good news,
raise your voice loudly.
Raise it, do not be afraid!
Say to the cities of Judah,
“Here is your God!”
New American Standard Bible
O Zion, bearer of
Lift up your voice mightily,
O Jerusalem, bearer of good news;
Lift it up, do not fear.
Say to the
“
King James Version
O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
International Standard Version
"Climb up a high mountain, you messenger of good news to Zion! Lift up your voice with strength, you messenger to Jerusalem! Lift it up! Don't be afraid! Say to the towns of Judah, "Here is your God!'
A Conservative Version
O thou who tell good news to Zion, get thee up on a high mountain. O thou who tell good news to Jerusalem, lift up thy voice with strength. Lift it up, be not afraid, say to the cities of Judah, Behold, your God!
American Standard Version
O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up on a high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!
Amplified
O Zion, herald of good news,
Get up on a high mountain.
O Jerusalem, herald of good news,
Lift up your voice with strength,
Lift it up, do not fear;
Say to the cities of Judah,
“Here is your God!”
Bible in Basic English
You who give good news to Zion, get up into the high mountain; you who give good news to Jerusalem, let your voice be strong; let it be sounding without fear; say to the towns of Judah, See, your God!
Darby Translation
O Zion, that bringest glad tidings, get thee up into a high mountain; O Jerusalem, that bringest glad tidings, lift up thy voice with strength: lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
Julia Smith Translation
Upon the high mountain come up for thee, O Zion: announcing the good news, lift up thy voice with strength, O Jerusalem; announcing the good news, lift up, thou shalt not be afraid; say to the cities, Behold your God!
King James 2000
O Zion, that brings good tidings, get you up into the high mountain; O Jerusalem, that brings good tidings, lift up your voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
Lexham Expanded Bible
{Get yourself} up to a high mountain, Zion, bringer of good news! Lift up your voice with strength, Jerusalem, bringer of good news! Lift [it] up; you must not fear! Say to the cities of Judah, "Here [is] your God!"
Modern King James verseion
Go up for yourself on the high mountain, bringer of good tidings to Zion. Lift up your voice with strength, O you who bring good tidings to Jerusalem; lift up, do not be afraid. Say to the cities of Judah, Behold your God!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover the voice cried thus, "Go up unto the hill, O Zion, thou that bringest good tidings; lift up thy voice with power, O thou preacher Jerusalem. Lift it up without fear, and say unto the cities of Judah, 'Behold, your God!'
NET Bible
Go up on a high mountain, O herald Zion! Shout out loudly, O herald Jerusalem! Shout, don't be afraid! Say to the towns of Judah, "Here is your God!"
New Heart English Bible
You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Do not be afraid. Say to the cities of Judah, "Behold, your God."
The Emphasized Bible
To a high mountain, get ye up, O herald - band of Zion, Lift high with strength your voice, O herald - band of Jerusalem, - Lift it high, do not fear, Say to the cities of Judah - Lo! your God!
Webster
O Zion, that bringest good tidings, go up upon the high mountain: O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say to the cities of Judah, Behold your God!
World English Bible
You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Judah, "Behold, your God!"
Youngs Literal Translation
On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, 'Lo, your God.'
Themes
Jerusalem » Prophecies respecting » The gospel to go forth from
Topics
Interlinear
Basar
בּשׂר
Basar
Usage: 24
`alah
Gaboahh
Qowl
Koach
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Isaiah 40:9
Verse Info
Context Readings
Comfort For God's People
8
but the word of our God remains forever.”
go up on a high mountain.
Jerusalem, herald of good news,
raise your voice loudly.
Raise it, do not be afraid!
Say to the cities of Judah,
“Here is your God!”
and His power establishes His rule.
His reward is with Him,
and His gifts accompany Him.
Phrases
Cross References
Isaiah 12:2
I will trust Him and not be afraid,
for Yah, the Lord,
is my strength and my song.
He has become my salvation.”
Isaiah 25:9
“Look, this is our God;
we have waited for Him, and He has saved us.
This is the Lord; we have waited for Him.
Let us rejoice and be glad in His salvation.”
Isaiah 52:7-8
are the feet of the herald,
who proclaims peace,
who brings news of good things,
who proclaims salvation,
who says to Zion, “Your God reigns!”
Isaiah 61:1
because the Lord has anointed Me
to bring good news to the poor.
He has sent Me to heal
to proclaim liberty to the captives
and freedom to the prisoners;
Ephesians 6:19
Pray also for me, that the message may be given to me when I open my mouth to make known with boldness
Judges 9:7
When they told Jotham, he climbed to the top of Mount Gerizim,
and may God listen to you:
1 Samuel 26:13-14
David crossed to the other side and stood on top of the mountain at a distance; there was a considerable space between them.
2 Chronicles 13:4
Then Abijah stood on Mount Zemaraim,
Ezra 1:1-2
In
Isaiah 35:3-4
steady the shaking knees!
Isaiah 41:27
Look! Here they are!
And I gave a herald of good news to Jerusalem.
Isaiah 51:7
the people in whose heart is My instruction:
do not fear disgrace by men,
and do not be shattered by their taunts.
Isaiah 51:12
Who are you that you should fear man who dies,
or a son of man who is given up like grass?
Isaiah 58:4
to strike viciously with your fist.
You cannot fast as you do today,
hoping to make your voice heard on high.
Jeremiah 22:20
raise your voice in Bashan;
cry out from Abarim,
for all your lovers
Luke 24:47
Acts 2:14
But Peter stood up with the Eleven, raised his voice, and proclaimed to them: “Men of Judah and all you residents of Jerusalem, let me explain this
Acts 4:13
When they observed the boldness of Peter and John and realized that they were uneducated and untrained men, they were amazed and recognized that they had been with Jesus.
Acts 4:29
And now, Lord, consider their threats, and grant that Your slaves may speak Your message with complete boldness,
Acts 5:41-42
Then they went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they were counted worthy to be dishonored on behalf of the Name.
Romans 10:18
But I ask, “Did they not hear?” Yes, they did:
and their words to the ends of the inhabited world.
Philippians 1:28-29
not being frightened in any way by your opponents.
1 Timothy 3:16
And most certainly, the mystery of godliness
vindicated in the Spirit,
seen by angels,
preached among the nations,
believed
taken up in glory.
1 Peter 3:14
But even if you should suffer for righteousness,
1 John 5:20-21
And we know that the Son of God has come