Parallel Verses

International Standard Version

I'll devastate the mountains and hills, and dry up all their vegetation; I'll turn rivers into islands, and dry up the ponds.

New American Standard Bible

“I will lay waste the mountains and hills
And wither all their vegetation;
I will make the rivers into coastlands
And dry up the ponds.

King James Version

I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.

Holman Bible

I will lay waste mountains and hills
and dry up all their vegetation.
I will turn rivers into islands
and dry up marshes.

A Conservative Version

I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs. And I will make the rivers islands, and will dry up the pools.

American Standard Version

I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools.

Amplified


“I will lay waste the mountains and hills
And wither all their vegetation;
I will turn the rivers into coastlands
And dry up the ponds.

Bible in Basic English

I will make waste mountains and hills, drying up all their plants; and I will make rivers dry, and pools dry land.

Darby Translation

I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.

Julia Smith Translation

I will lay waste mountains and hills, and I will dry up all their green herbage; and I set the rivers for islands, and I will dry up the pools.

King James 2000

I will lay waste the mountains and hills, and dry up all their vegetation; and I will turn the rivers into islands, and I will dry up the pools.

Lexham Expanded Bible

I will cause mountains and hills to dry up, and I will cause all their herbage to wither; and I will make rivers like islands, and I will cause pools to dry up.

Modern King James verseion

I will make waste mountains and hills, and dry up all their plants. And I will make the rivers coastlands, and I will dry up the pools.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will make waste both mountain and hill, and dry up every green thing that groweth thereon. I will dry up the floods of water, and drink up the rivers.

NET Bible

I will make the trees on the mountains and hills wither up; I will dry up all their vegetation. I will turn streams into islands, and dry up pools of water.

New Heart English Bible

I will destroy mountains and hills, and dry up all their herbs. I will make the rivers islands, and will dry up the pools.

The Emphasized Bible

I will lay waste mountains, and hills, And all their vegetation, will I wither, - And I will make rivers to be shores, And lakes, will I dry up:

Webster

I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers to be islands, and I will dry up the pools.

World English Bible

I will destroy mountains and hills, and dry up all their herbs. I will make the rivers islands, and will dry up the pools.

Youngs Literal Translation

I make waste mountains and hills, And all their herbs I dry up, And I have made rivers become isles, And ponds I dry up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will make waste
חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

הר 
Har 
Usage: 544

and hills
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

and dry up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

עשׂב 
`eseb 
Usage: 33

and I will make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

the rivers
נהר 
Nahar 
Usage: 119

אי 
'iy 
Usage: 36

and I will dry up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

A Song Of Praise To Yahweh

14 "I have certainly stayed silent for a long time; I've kept still and held myself back. Now, like a woman giving birth, I'll cry out. All of a sudden I'll gasp and pant. 15 I'll devastate the mountains and hills, and dry up all their vegetation; I'll turn rivers into islands, and dry up the ponds. 16 I'll help the blind walk, even on a road they do not know; I'll guide them in directions they do not know. I'll turn the dark places into light in front of them, and the rough places into level ground. These are the things I will do, and I won't abandon them.



Cross References

Isaiah 50:2

Why is it that when I came, no one was there? Why was there no answer when I called? Was my arm too short to redeem you? Do I lack the strength to rescue you? Look! By my mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert. Their fish stink for lack of water and die of thirst.

Nahum 1:4-6

He rebukes the sea, and it evaporates; he dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither, while the flowers of Lebanon languish.

Isaiah 2:12-16

"For the LORD of the Heavenly Armies has reserved a time to oppose all who are proud and haughty, and the self-exalting they will be humbled.

Isaiah 44:27

who says to the watery deep, "Be dry I will dry up your rivers;"

Psalm 18:7

The world shook and trembled; the foundations of the mountains quaked, they shook because he was angry.

Psalm 107:33-34

He turns rivers into a desert, springs of water into dry ground,

Psalm 114:3-7

The sea saw this and fled, the Jordan River ran backwards,

Isaiah 11:15-16

The LORD will totally destroy the gulf of the Sea of Egypt. He will sweep his hand over the Euphrates River with a violent wind, breaking it up into seven streams, and making a way for people to cross on foot.

Isaiah 49:11

I'll turn all my mountains into a road, and my highways will be raised up.

Jeremiah 4:24

I looked at the mountains; they were quaking, and all the hills moved back and forth.

Ezekiel 38:20

I'm going to shake the fish in the sea, the birds in the sky, the wild beasts, all the creatures that crawl on the earth, and every single human being who lives on the surface of the earth. Mountains will collapse, as will their mountain passages, and every wall will fall to the ground.

Habakkuk 3:6-10

He stood up and shook the land; with his stare he startled the nations. The age-old mountains were shattered, and the ancient hilltops bowed down. His ways are eternal.

Haggai 2:6

"For this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Once more, in a little while, I will make the heavens, the earth, the sea, and the dry land to shake.

Zechariah 10:11

They will pass through the sea of affliction, and they will strike the waves in that sea. All of the depths of the Nile will evaporate, Assyria's arrogance will be brought down low, and the ruling power of Egypt will disappear.

Revelation 6:12-17

Then I saw the lamb open the sixth seal. There was a powerful earthquake. The sun turned as black as sackcloth made of hair, and the full moon turned as red as blood.

Revelation 8:7-12

When the first angel blew his trumpet, hail and fire were mixed with blood and thrown on the earth. One-third of the earth was burned up, one-third of the trees was burned up, and all the green grass was burned up.

Revelation 11:13

At that moment a powerful earthquake struck. One-tenth of the city collapsed, 7,000 people were killed by the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

Revelation 16:12

The sixth angel poured his bowl on the great Euphrates River. Its water was dried up to prepare the way for the kings from the east.

Revelation 16:18

There were flashes of lightning, noises, peals of thunder, and a powerful earthquake. There has never been such a powerful earthquake since people have been on the earth.

Revelation 20:11

Then I saw a large, white throne and the one who was sitting on it. The earth and the heavens fled from his presence, and no place was found for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain