Parallel Verses
International Standard Version
"The desert and the dry land will rejoice; the desert will celebrate and blossom. Like crocuses,
New American Standard Bible
And the
Like the crocus
King James Version
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Holman Bible
the desert will rejoice and blossom like a rose.
A Conservative Version
The wilderness and the dry land shall be glad. And the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
American Standard Version
The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Amplified
The Arabah (desert) will shout in exultation and blossom
Like the
Bible in Basic English
The waste land and the dry places will be glad; the lowland will have joy and be full of flowers.
Darby Translation
The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Julia Smith Translation
The desert and the dryness shall be glad for them; and the sterile region shall rejoice and blossom as the meadow flower.
King James 2000
The wilderness and the dry land shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Lexham Expanded Bible
Wilderness and dry land shall be glad, and desert shall rejoice and blossom like the crocus.
Modern King James verseion
The wilderness and the desert shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the crocus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the desert and wilderness shall rejoice, the waste ground shall be glad, and flourish as the lily.
NET Bible
Let the desert and dry region be happy; let the wilderness rejoice and bloom like a lily!
New Heart English Bible
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like the crocus.
The Emphasized Bible
Wilderness and parched land, shall be glad for them, - And the waste plain, shall exult, and blossom as the lily:
Webster
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the rose.
World English Bible
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.
Youngs Literal Translation
They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,
Topics
Interlinear
Tsiyah
`arabah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 35:1
Verse Info
Context Readings
The Ransomed Return To Zion
1 "The desert and the dry land will rejoice; the desert will celebrate and blossom. Like crocuses, 2 it will burst into bloom, and rejoice with gladness and shouts of joy. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.
Names
Cross References
Isaiah 51:3
For the LORD will have compassion on Zion, have compassion on all her ruins. He will make her wilderness like Eden, and her deserts like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving, and the sound of singing. Sorrow and sighing will flee away.
Isaiah 55:12-13
"For you will go out in joy, and come back with peace; the mountains and the hills will burst into song before you, and all the trees in the fields will clap their hands.
Psalm 48:11
Mount Zion will be glad; the towns of Judah will rejoice because of your judgments.
Psalm 97:8
Zion hears and rejoices; the towns of Judah rejoice on account of your justice, LORD.
Isaiah 4:2
"At that time, the LORD's branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors of Israel and Judah.
Isaiah 27:6
In times to come, Jacob will take root, and Israel will blossom, sprout shoots, and fill the whole world with fruit.
Isaiah 27:10
For the fortified city stands desolate, a settlement abandoned and forsaken like the desert; calves graze there, and there they lie down and strip bare its branches.
Isaiah 29:17
"In a very little while, will not Lebanon be turned into a garden of fruit, and the garden of fruit seem like a forest?
Isaiah 32:15-16
until the Spirit from on high is poured upon us, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest."
Isaiah 40:3
A voice cries out: "In the wilderness prepare the way for the LORD; and in the desert a straight highway for our God.'
Isaiah 41:18-19
I'll open up rivers on the barren heights, and fountains in the midst of the valleys. I'll turn the desert into a pool of water, and the parched land into springs of water.
Isaiah 52:9-10
"Break forth together into singing, you ruins of Jerusalem; for the LORD has comforted his people, and he has redeemed Jerusalem.
Isaiah 61:10-11
"I will heartily rejoice in the LORD, my soul will delight in my God; for he has wrapped me in garments of salvation; he has arrayed me in a robe of righteousness, just like a bridegroom, like a priest with a garland, and like a bride adorns herself with her jewels.
Isaiah 66:10-14
"Rejoice with Jerusalem, and be happy for her, all you who love her; rejoice with her in gladness, all you who mourn over her,
Ezekiel 36:35
They will say, "This wasteland has become like the garden of Eden, and what used to be desolate ruins are now fortified and inhabited."
Hosea 14:5-6
I will be like the dew to Israel; Israel will blossom like a lily, growing roots like the cedars of Lebanon.
Revelation 19:1-7
After these things, I heard what sounded like the loud voice of a large crowd in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God.