Parallel Verses

Holman Bible

You will see, you will rejoice,
and you will flourish like grass;
then the Lord’s power will be revealed to His servants,
but He will show His wrath against His enemies.

New American Standard Bible

Then you will see this, and your heart will be glad,
And your bones will flourish like the new grass;
And the hand of the Lord will be made known to His servants,
But He will be indignant toward His enemies.

King James Version

And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

International Standard Version

And when you look, your hearts will rejoice and your bodies will flourish like grass; and it will be made known that the LORD's hand is with his servants, but his fury is with his enemies.

A Conservative Version

And ye shall see, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass. And the hand of LORD shall be known toward his servants, and he will have indignation against his enemies.

American Standard Version

And ye shall see it , and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Jehovah shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

Amplified


When you see this, your heart will rejoice;
Your bones will flourish like new grass.
And the [powerful] hand of the Lord will be revealed to His servants,
But His indignation will be toward His enemies.

Bible in Basic English

And you will see it and your heart will be glad, and your bones will get new strength, like young grass: and the hand of the Lord will be seen at work for his servants, and his wrath against his haters.

Darby Translation

And ye shall see this, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass; and the hand of Jehovah shall be known toward his servants, and he will have indignation toward his enemies.

Julia Smith Translation

And ye saw, and your heart rejoiced, and your bones shall break forth as the tender grass: and the hand of Jehovah was known with his servants, and his wrath to his enemies.

King James 2000

And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

Lexham Expanded Bible

And you shall see and your heart shall rejoice, and your bones shall {flourish} like the grass, and the hand of Yahweh shall make itself known {to} his servants, and he shall curse his enemies.

Modern King James verseion

And you will see, and your heart will rejoice, and your bones will flourish like the grass. And the hand of Jehovah will be known toward His servants, and His fury toward His enemies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like a herb. Thus shall the hand of the LORD be known among his servants, and his indignation among his enemies.

NET Bible

When you see this, you will be happy, and you will be revived. The Lord will reveal his power to his servants and his anger to his enemies.

New Heart English Bible

You will see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

The Emphasized Bible

As soon as ye have seen it, your heart, shall be joyful, And your bones, like green herbage, shall thrive, - So shall be known The hand of Yahweh with his servants, But indignation with his foes!

Webster

And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known towards his servants, and his indignation towards his enemies.

World English Bible

You will see [it], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Yahweh shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

Youngs Literal Translation

And ye have seen, and rejoiced hath your heart, And your bones as tender grass do flourish, And the hand of Jehovah hath been known unto His servants, And He hath been indignant with His enemies.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when ye see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

שׂישׂ שׂוּשׂ 
Suws 
Usage: 27

and your bones
עצם 
`etsem 
Usage: 126

like an herb
דּשׁא 
Deshe' 
Usage: 15

and the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

זעם 
Za`am 
Usage: 12

References

Easton

Hastings

Context Readings

Yahweh's Final Judgment

13 As a mother comforts her son,
so I will comfort you,
and you will be comforted in Jerusalem.
14 You will see, you will rejoice,
and you will flourish like grass;
then the Lord’s power will be revealed to His servants,
but He will show His wrath against His enemies.
15 Look, the Lord will come with fire
His chariots are like the whirlwind
to execute His anger with fury
and His rebuke with flames of fire.


Cross References

Ezra 8:31

We set out from the Ahava River on the twelfth day of the first month to go to Jerusalem. We were strengthened by our God, and He protected us from the power of the enemy and from ambush along the way.

Ezra 7:9

He began the journey from Babylon on the first day of the first month and arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month since the gracious hand of his God was on him.

Ezra 8:22

I did this because I was ashamed to ask the king for infantry and cavalry to protect us from enemies during the journey, since we had told him, “The hand of our God is gracious to all who seek Him, but His great anger is against all who abandon Him.”

Proverbs 3:8

This will be healing for your body
and strengthening for your bones.

Zechariah 10:7

Ephraim will be like a warrior,
and their hearts will be glad as if with wine.
Their children will see it and be glad;
their hearts will rejoice in Yahweh.

Ezra 8:18

Since the gracious hand of our God was on us, they brought us Sherebiah—a man of insight from the descendants of Mahli, a descendant of Levi son of Israel—along with his sons and brothers, 18 men,

Proverbs 17:22

A joyful heart is good medicine,
but a broken spirit dries up the bones.

Isaiah 10:5

Woe to Assyria, the rod of My anger—
the staff in their hands is My wrath.

Isaiah 26:19

Your dead will live; their bodies will rise.
Awake and sing, you who dwell in the dust!
For you will be covered with the morning dew,
and the earth will bring out the departed spirits.

Isaiah 58:11

The Lord will always lead you,
satisfy you in a parched land,
and strengthen your bones.
You will be like a watered garden
and like a spring whose waters never run dry.

Isaiah 65:12-16

I will destine you for the sword,
and all of you will kneel down to be slaughtered,
because I called and you did not answer,
I spoke and you did not hear;
you did what was evil in My sight
and chose what I did not delight in.

Isaiah 66:5

You who tremble at His word,
hear the word of the Lord:
“Your brothers who hate and exclude you
because of Me have said,
‘Let the Lord be glorified
so that we can see your joy!’
But they will be put to shame.”

Ezekiel 37:1-14

The hand of the Lord was on me, and He brought me out by His Spirit and set me down in the middle of the valley; it was full of bones.

Hosea 14:4-8

I will heal their apostasy;
I will freely love them,
for My anger will have turned from him.

Malachi 3:18

So you will again see the difference between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.

John 16:22

So you also have sorrow now. But I will see you again. Your hearts will rejoice, and no one will rob you of your joy.

Hebrews 10:27

but a terrifying expectation of judgment and the fury of a fire about to consume the adversaries.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain