Parallel Verses

Holman Bible

Since the day your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have sent all My servants the prophets to you time and time again.

New American Standard Bible

Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets, daily rising early and sending them.

King James Version

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

International Standard Version

From the day your ancestors left the land of Egypt to this present time, I've sent all my servants, the prophets, to you, again and again.

A Conservative Version

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them.

American Standard Version

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

Amplified

Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have [persistently] sent you all My servants the prophets, sending them daily, early [and late].

Bible in Basic English

From the day when your fathers came out of Egypt till this day, I have sent my servants the prophets to you, getting up early every day and sending them:

Darby Translation

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt, unto this day, have I sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them;

Julia Smith Translation

From the day that your fathers came forth out of the land of Egypt even to this day, and I will send to you all my servants the prophets, in the day rising early and sending:

King James 2000

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

Lexham Expanded Bible

From the day that your ancestors came out from the land of Egypt until this day I have sent to you all my servants the prophets, day after day, {sending again and again}.

Modern King James verseion

Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day I have even sent to you all My servants the prophets, daily rising up early and sending.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this have they done, from the time that your fathers came out of Egypt, unto this day. Nevertheless, I sent unto them my servants, all the prophets. I rose up early and sent them word,

NET Bible

From the time your ancestors departed the land of Egypt until now, I sent my servants the prophets to you again and again, day after day.

New Heart English Bible

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

The Emphasized Bible

Ever since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt, until this day, Have I sent unto you all my servants the prophets, Daily, betimes, sending them;

Webster

Since the day that your fathers came forth from the land of Egypt to this day I have even sent to you all my servants the prophets, daily rising early and sending them:

World English Bible

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

Youngs Literal Translation

Even from the day when your fathers Went out of the land of Egypt till this day, I send to you all my servants the prophets, Daily rising early and sending,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Since the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

עבד 
`ebed 
Usage: 800

the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

and sending
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Context Readings

Jeremiah's Proclamation At The Gate Of The House Of Yahweh

24 Yet they didn’t listen or pay attention but followed their own advice and according to their own stubborn, evil heart. They went backward and not forward. 25 Since the day your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have sent all My servants the prophets to you time and time again. 26 However, they wouldn’t listen to Me or pay attention but became obstinate; they did more evil than their ancestors.



Cross References

2 Chronicles 36:15

But Yahweh, the God of their ancestors sent word against them by the hand of His messengers, sending them time and time again, for He had compassion on His people and on His dwelling place.

Jeremiah 25:4

The Lord sent all His servants the prophets to you time and time again, but you have not obeyed or even paid attention.

Deuteronomy 9:7

“Remember and do not forget how you provoked the Lord your God in the wilderness. You have been rebelling against the Lord from the day you left the land of Egypt until you reached this place.

Deuteronomy 9:21-24

I took the sinful calf you had made, burned it up, and crushed it, thoroughly grinding it to powder as fine as dust. Then I threw it into the stream that came down from the mountain.

1 Samuel 8:7-8

But the Lord told him, “Listen to the people and everything they say to you. They have not rejected you; they have rejected Me as their king.

Ezra 9:7

Our guilt has been terrible from the days of our fathers until the present. Because of our iniquities we have been handed over, along with our kings and priests, to the surrounding kings, and to the sword, captivity, plundering, and open shame, as it is today.

Nehemiah 9:16-18

But our ancestors acted arrogantly;
they became stiff-necked and did not listen to Your commands.

Nehemiah 9:26

But they were disobedient and rebelled against You.
They flung Your law behind their backs
and killed Your prophets
who warned them
in order to turn them back to You.
They committed terrible blasphemies.

Nehemiah 9:30

You were patient with them for many years,
and Your Spirit warned them through Your prophets,
but they would not listen.
Therefore, You handed them over to the surrounding peoples.

Psalm 106:13-22

They soon forgot His works
and would not wait for His counsel.

Jeremiah 7:13

Now, because you have done all these things”—this is the Lord’s declaration—“and because I have spoken to you time and time again but you wouldn’t listen, and I have called to you, but you wouldn’t answer,

Jeremiah 32:30-31

From their youth, the Israelites and Judeans have done nothing but what is evil in My sight! They have done nothing but provoke Me to anger by the work of their hands”—this is the Lord’s declaration—

Ezekiel 2:3

He said to me: “Son of man, I am sending you to the Israelites, to the rebellious pagans who have rebelled against Me. The Israelites and their ancestors have transgressed against Me to this day.

Ezekiel 20:5-32

Say to them: This is what the Lord God says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of Jacob’s house and made Myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, saying: I am Yahweh your God.

Ezekiel 23:2-3

“Son of man, there were two women, daughters of the same mother,

Matthew 21:34-36

When the grape harvest drew near, he sent his slaves to the farmers to collect his fruit.

Luke 20:10-12

At harvest time he sent a slave to the farmers so that they might give him some fruit from the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty-handed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain