Parallel Verses

Amplified

So wait patiently, brothers and sisters, until the coming of the Lord. The farmer waits [expectantly] for the precious harvest from the land, being patient about it, until it receives the early and late rains.

New American Standard Bible

Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. The farmer waits for the precious produce of the soil, being patient about it, until it gets the early and late rains.

King James Version

Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.

Holman Bible

Therefore, brothers, be patient until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth and is patient with it until it receives the early and the late rains.

International Standard Version

So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop from his land, being patient with it until it receives the fall and the spring rains.

A Conservative Version

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient for it, until it receives the early and latter rain.

American Standard Version

Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receive the early and latter rain.

An Understandable Version

So, be patient, brothers, until the Lord comes. Look, the farmer waits for his land to produce the valuable crop and is patient with it until it receives the fall and spring rains.

Anderson New Testament

Be patient, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the farmer looks for the precious fruit of the earth, and waits patiently for it, till he receives the early and the latter rain.

Bible in Basic English

Go on waiting calmly, my brothers, till the coming of the Lord, like the farmer waiting for the good fruit of the earth till the early and late rains have come.

Common New Testament

Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rains.

Daniel Mace New Testament

As for you, my brethren, bear your sufferings with constancy, till the advent of the Lord. the farmer, from the prospect of a golden crop, patiently expects the showers of the spring and the autumn.

Darby Translation

Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive the early and the latter rain.

Godbey New Testament

Therefore, O brethren, suffer long, until the coming of the Lord. Behold, the farmer receives the precious fruit of the earth, waiting for it, until he may receive the former and latter rain:

Goodspeed New Testament

So be patient, brothers, until the coming of the Lord. The farmer has to wait for the precious crop from the ground, and be patient with it, until it gets the early and the late rains.

John Wesley New Testament

Be patient, therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath patience for it, till he receive the early and the latter rain.

Julia Smith Translation

Therefore be longsuffering, brethren, even to the arrival of the Lord. Behold, the farmer awaits the precious fruit of the earth, being longsuffering for it, even till he should receive the early and late rain.

King James 2000

Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, and has long patience for it, until he receives the early and latter rain.

Lexham Expanded Bible

Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the soil, being patient concerning it until it receives the early and late rains.

Modern King James verseion

Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth and has long patience for it, until he receives the early and the latter rain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience there upon, until he receive the early and the latter rain.

Moffatt New Testament

Be patient, then, brothers, till the arrival of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop of the land, biding his time patiently till he gets the autumn and the spring rains;

Montgomery New Testament

Be patient, then, brothers, till the coming of the Lord. Behold the farmer who waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it gets the early and the latter rains.

NET Bible

So be patient, brothers and sisters, until the Lord's return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains.

New Heart English Bible

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.

Noyes New Testament

Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and is patient about it, until it hath received the early and latter rain.

Sawyer New Testament

Wait patiently therefore, brothers, till the coming of the Lord. Behold, the husbandman waits for the precious fruit of the earth, and is of long patience, till he receives the autumnal and vernal rain.

The Emphasized Bible

Be patient, therefore, brethren, until the Presence of the Lord: - Lo! the husbandman, awaiteth the precious fruit of the earth, having patience for it, until it receive the early and the latter rain:

Thomas Haweis New Testament

Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. See, the husbandman waits for the precious fruit of the earth, in patient expectation for it, till it receives the former and the latter rain.

Twentieth Century New Testament

Be patient, then, Brothers, till the Coming of the Lord. Even the farmer has to wait for the precious fruit of the earth, watching over it patiently, till it has had the spring and summer rains.

Webster

Be patient, therefore, brethren, to the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receiveth the early and the latter rain.

Weymouth New Testament

Be patient therefore, brethren, until the Coming of the Lord. Notice how eagerly a farmer waits for a valuable crop! He is patient over it till it has received the early and the later rain.

Williams New Testament

So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer keeps on waiting and waiting for the precious crop from his land; how he keeps up his patience over it until he gets the early and late rains,

World English Bible

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.

Worrell New Testament

Be patient, therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waits for the precious fruit of the earth; being patient over it, until it receives the early and latter rain.

Worsley New Testament

Wait patiently therefore, my brethren, till the coming of the Lord: behold the husbandman expecteth the precious fruit of the earth, waiting patiently for it, till he receive the former and the latter rain.

Youngs Literal Translation

Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain -- early and latter;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be patient
μακροθυμέω 
Makrothumeo 
Usage: 7

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the coming
παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

ἐκδέχομαι 
Ekdechomai 
Usage: 8

the precious
τίμιος 
Timios 
Usage: 14

καρπός 
Karpos 
Usage: 25

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

μακροθυμέω 
Makrothumeo 
Usage: 7

for
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

it

Usage: 0

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

he receive
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the early
πρώΐμος 
Proimos 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὄψιμος 
Opsimos 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals containing James 5:7

Images James 5:7

Prayers for James 5:7

Context Readings

Exhortation To Patience

6 You have condemned and have put to death the righteous man; he offers you no resistance. 7 So wait patiently, brothers and sisters, until the coming of the Lord. The farmer waits [expectantly] for the precious harvest from the land, being patient about it, until it receives the early and late rains. 8 You too, be patient; strengthen your hearts [keep them energized and firmly committed to God], because the coming of the Lord is near.


Cross References

Deuteronomy 11:14

that He will give the rain for your land in its season, the early [fall] rain and the late [spring] rain, so that you may gather in your grain and your new wine and your [olive] oil.

Jeremiah 5:24


‘They do not say in their heart,
“Let us now fear and worship the Lord our God [with profound awe and reverence],
Who gives rain in its season,
Both the autumn and the spring rain,
Who keeps for us
The appointed weeks of the harvest.”

Joel 2:23


So rejoice, O children of Zion,
And delight in the Lord, your God;
For He has given you the early [autumn] rain in vindication
And He has poured down the rain for you,
The early [autumn] rain and the late [spring] rain, as before.

Galatians 6:9

Let us not grow weary or become discouraged in doing good, for at the proper time we will reap, if we do not give in.

1 Thessalonians 2:19

For who is [the object of] our hope or joy or our victor’s wreath of triumphant celebration [when we stand] in the presence of our Lord Jesus at His coming? Is it not you?

Hosea 6:3


“So let us know and become personally acquainted with Him; let us press on to know and understand fully the [greatness of the] Lord [to honor, heed, and deeply cherish Him].
His appearing is prepared and is as certain as the dawn,
And He will come to us [in salvation] like the [heavy] rain,
Like the spring rain watering the earth.”

Zechariah 10:1

Ask for rain from the Lord at the time of the spring rain.
It is the Lord who makes the thunder clouds;
And He will give them showers of rain, grass in the field to everyone.

Matthew 24:27

For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming [in glory] of the Son of Man [everyone will see Him clearly].

Matthew 24:44

Therefore, you [who follow Me] must also be ready; because the Son of Man is coming at an hour when you do not expect Him.

Luke 8:15

But as for that seed in the good soil, these are the ones who have heard the word with a good and noble heart, and hold on to it tightly, and bear fruit with patience.

Luke 18:8

I tell you that He will defend and avenge them quickly. However, when the Son of Man comes, will He find [this kind of persistent] faith on the earth?”

Luke 21:27

Then they will see the Son of Man coming in a cloud with [transcendent, overwhelming] power [subduing the nations] and with great glory.

Romans 2:7

to those who by persistence in doing good seek [unseen but certain heavenly] glory, honor, and immortality, [He will give the gift of] eternal life.

Romans 8:24-25

For in this hope we were saved [by faith]. But hope [the object of] which is seen is not hope. For who hopes for what he already sees?

Romans 15:4

For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope and overflow with confidence in His promises.

1 Corinthians 1:7

so that you are not lacking in any spiritual gift [which comes from the Holy Spirit], as you eagerly wait [with confident trust] for the revelation of our Lord Jesus Christ [when He returns].

2 Corinthians 6:4-5

but we commend ourselves in every way as servants of God: in great endurance, in sufferings, in hardships, in distresses,

Galatians 5:5

For we [not relying on the Law but] through the [strength and power of the Holy] Spirit, by faith, are waiting [confidently] for the hope of righteousness [the completion of our salvation].

Colossians 1:11

[we pray that you may be] strengthened and invigorated with all power, according to His glorious might, to attain every kind of endurance and patience with joy;

1 Thessalonians 1:3

recalling unceasingly before our God and Father your work energized by faith, and your service motivated by love and unwavering hope in [the return of] our Lord Jesus Christ.

1 Thessalonians 3:13

so that He may strengthen and establish your hearts without blame in holiness in the sight of our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His saints (God’s people).

Hebrews 6:15

And so, having patiently waited, he realized the promise [in the miraculous birth of Isaac, as a pledge of what was to come from God].

Hebrews 12:1-3

Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses [who by faith have testified to the truth of God’s absolute faithfulness], stripping off every unnecessary weight and the sin which so easily and cleverly entangles us, let us run with endurance and active persistence the race that is set before us,

James 5:8-9

You too, be patient; strengthen your hearts [keep them energized and firmly committed to God], because the coming of the Lord is near.

2 Peter 3:4

and saying, “Where is the promise of His coming [what has become of it]? For ever since the fathers fell asleep [in death], all things have continued [exactly] as they did from the beginning of creation.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain