Parallel Verses

Holman Bible

Yet they would not obey or pay attention; each one followed the stubbornness of his evil heart. So I brought on them all the curses of this covenant, because they had not done what I commanded them to do.”

New American Standard Bible

Yet they did not obey or incline their ear, but walked, each one, in the stubbornness of his evil heart; therefore I brought on them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did not.’”

King James Version

Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do; but they did them not.

International Standard Version

But they would not listen or turn their ear, and each of them stubbornly followed his own evil desires. So I brought on them all the consequences of this covenant that I commanded them to fulfill, but they did not.'"

A Conservative Version

Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked each one in the stubbornness of his evil heart. Therefore I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did them not.

American Standard Version

Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did them not.

Amplified

Yet they did not obey or incline their ear [to listen to Me], but everyone walked in the stubborn way of his [own] evil heart. Therefore I brought on them all [the suffering threatened in] the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did not.’”

Bible in Basic English

But they gave no attention and did not give ear, but they went on, every man in the pride of his evil heart: so I sent on them all the curses in this agreement, which I gave them orders to keep, but they did not.

Darby Translation

But they have not hearkened, nor inclined their ear, but have walked every one in the stubbornness of their evil heart; and I have brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, and they have not done.

Julia Smith Translation

And they heard not, and inclined not their ear, and they went a man in the stubbornness of their evil heart: and I will bring upon them all the words of this covenant which I commanded to do; and they did not

King James 2000

Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked everyone in the imagination of his evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do; but they did them not.

Lexham Expanded Bible

But they did not obey and they did not incline their ear. Instead each one walked in the stubbornness of his evil heart. Therefore, I brought on them all the words of this covenant which I commanded [them] to do, and they did not [do it].'"

Modern King James verseion

Yet they did not obey nor bow down their ear, but walked each one in the stubbornness of his evil heart. So I will bring on them all the Words of this covenant, which I commanded them to do; but they did not do them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, they would not obey me, nor inclined their ears unto me, but followed the wicked imaginations of their own hearts. And therefore have I accused them as transgressors of all the words of this covenant, that I gave them to keep, which they, not with understanding, have not kept."

NET Bible

But they did not listen to me or pay any attention to me! Each one of them followed the stubborn inclinations of his own wicked heart. So I brought on them all the punishments threatened in the covenant because they did not carry out its terms as I commanded them to do.'"

New Heart English Bible

Yet they did not obey, nor turn their ear, but walked everyone in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought on them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did not do them.'"

The Emphasized Bible

Howbeit they hearkened not neither inclined their ear, but walked severally in the stubbornness of their wicked heart, - so then I brought upon them all the words of this covenant which I commanded them to do, but they did them not.

Webster

Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do; but they did them not.

World English Bible

Yet they didn't obey, nor turn their ear, but walked everyone in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought on them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they didn't do them.

Youngs Literal Translation

And they have not hearkened nor inclined their ear, And they walk each in the stubbornness of their evil heart, And I bring on them all the words of this covenant, That I commanded to do, and they did not.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אזן 
'ozen 
Usage: 187

but walked
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

in the imagination
שׁרירוּת 
Sh@riyruwth 
Usage: 10

therefore I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

References

Hastings

Context Readings

The Broken Covenant

7 For I strongly warned your ancestors when I brought them out of the land of Egypt until today, warning them time and time again, ‘Obey My voice.’ 8 Yet they would not obey or pay attention; each one followed the stubbornness of his evil heart. So I brought on them all the curses of this covenant, because they had not done what I commanded them to do.” 9 The Lord said to me, “A conspiracy has been discovered among the men of Judah and the residents of Jerusalem.


Cross References

Jeremiah 7:24

Yet they didn’t listen or pay attention but followed their own advice and according to their own stubborn, evil heart. They went backward and not forward.

Jeremiah 7:26

However, they wouldn’t listen to Me or pay attention but became obstinate; they did more evil than their ancestors.

Jeremiah 3:17

At that time Jerusalem will be called, Yahweh’s Throne, and all the nations will be gathered to it, to the name of Yahweh in Jerusalem. They will cease to follow the stubbornness of their evil hearts.

Jeremiah 35:15

Time and time again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: Turn, each one from his evil way of life, and correct your actions. Stop following other gods to serve them. Live in the land that I gave you and your ancestors. But you would not pay attention or obey Me.

Ezekiel 20:8

“But they rebelled against Me and were unwilling to listen to Me. None of them threw away the detestable things that were before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I considered pouring out My wrath on them, exhausting My anger against them within the land of Egypt.

Leviticus 26:14-46

“But if you do not obey Me and observe all these commands—

Deuteronomy 28:15-68

“But if you do not obey the Lord your God by carefully following all His commands and statutes I am giving you today, all these curses will come and overtake you:

Deuteronomy 29:21-24

and single him out for harm from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this book of the law.

Deuteronomy 30:17-19

But if your heart turns away and you do not listen and you are led astray to bow down to other gods and worship them,

Deuteronomy 31:17-18

My anger will burn against them on that day; I will abandon them and hide My face from them so that they will become easy prey. Many troubles and afflictions will come to them. On that day they will say, ‘Haven’t these troubles come to us because our God is no longer with us?’

Deuteronomy 32:20-26

He said: “I will hide My face from them;
I will see what will become of them,
for they are a perverse generation—
unfaithful children.

Joshua 23:13-16

know for certain that the Lord your God will not continue to drive these nations out before you. They will become a snare and a trap for you, a scourge for your sides and thorns in your eyes, until you disappear from this good land the Lord your God has given you.

Nehemiah 9:16-17

But our ancestors acted arrogantly;
they became stiff-necked and did not listen to Your commands.

Nehemiah 9:26

But they were disobedient and rebelled against You.
They flung Your law behind their backs
and killed Your prophets
who warned them
in order to turn them back to You.
They committed terrible blasphemies.

Nehemiah 9:29

You warned them to turn back to Your law,
but they acted arrogantly
and would not obey Your commands.
They sinned against Your ordinances,
which a person will live by if he does them.
They stubbornly resisted,
stiffened their necks, and would not obey.

Jeremiah 6:16-17

This is what the Lord says:

Stand by the roadways and look.
Ask about the ancient paths:
Which is the way to what is good?
Then take it
and find rest for yourselves.
But they protested, “We won’t!”

Jeremiah 9:13-14

The Lord said, “It is because they abandoned My instruction that I set in front of them and did not obey My voice or walk according to it.

Jeremiah 44:17

Instead, we will do everything we said we would: burn incense to the queen of heaven and offer drink offerings to her just as we, our fathers, our kings, and our officials did in Judah’s cities and in Jerusalem’s streets. Then we had enough food and good things and saw no disaster,

Ezekiel 20:18-21

“Then I said to their children in the wilderness: Don’t follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.

Ezekiel 20:37-38

“I will make you pass under the rod and will bring you into the bond of the covenant.

Zechariah 7:11

But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder; they closed their ears so they could not hear.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain