Parallel Verses

Holman Bible

“The Lord of Hosts who planted you has decreed disaster against you, because of the harm the house of Israel and the house of Judah brought on themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal.”

New American Standard Bible

The Lord of hosts, who planted you, has pronounced evil against you because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to provoke Me by offering up sacrifices to Baal.

King James Version

For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.

International Standard Version

The LORD of the Heavenly Armies who planted you has called for disaster on you because of the evil of the house of Israel and the house of Judah, has provoked me by burning incense to Baal."

A Conservative Version

For LORD of hosts, who planted thee, has pronounced evil against thee because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have wrought for themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal

American Standard Version

For Jehovah of hosts, who planted thee, hath pronounced evil against thee, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have wrought for themselves in provoking me to anger by offering incense unto Baal.

Amplified

For the Lord of hosts, who planted you, has pronounced evil and horror against you because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to provoke Me [to anger] by offering sacrifices and burning incense to Baal.

Bible in Basic English

For the Lord of armies, by whom you were planted, has given his decision for evil against you, because of the evil which the people of Israel and the people of Judah have done, In moving me to wrath by offering perfumes to the Baal.

Darby Translation

For Jehovah of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done for themselves, to provoke me to anger in burning incense unto Baal.

Julia Smith Translation

And Jehovah of armies planting thee, spake evil against thee, on account of the evil of the house of Israel and the house of Judah which they did to themselves to irritate me, burning incense to Baal.

King James 2000

For the LORD of hosts, who planted you, has pronounced evil against you, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh of hosts, the [one who] planted you, has spoken evil against you, because of the evil of the house of Israel and the house of Judah, that they have done to themselves, to provoke me to anger by making smoke offerings to Baal."

Modern King James verseion

And Jehovah of Hosts who planted you has spoken evil against you, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to themselves to provoke Me to anger by offering incense to Baal.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the LORD of Hosts that planted thee hath devised a plague for thee, O thou houses of Israel and Judah, for the evil that ye have done to provoke him to wrath, in that ye did service unto Baal."

NET Bible

For though I, the Lord who rules over all, planted you in the land, I now decree that disaster will come on you because the nations of Israel and Judah have done evil and have made me angry by offering sacrifices to the god Baal."

New Heart English Bible

For the LORD of hosts, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have worked for themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal."

The Emphasized Bible

But, Yahweh of hosts, who planted thee hath pronounced against thee calamity, - on account of the wickedness of the house of Israel and of the house of Judah which they have wrought for themselves, provoking me to anger by burning incense to Baal.

Webster

For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense to Baal.

World English Bible

For Yahweh of Armies, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have worked for themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal.

Youngs Literal Translation

And Jehovah of Hosts, who is planting thee, Hath spoken evil concerning thee, For the evil of the house of Israel, and of the house of Judah, That they have done to themselves, To provoke Me to anger, to make perfume to Baal.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

נטע 
Nata` 
Usage: 58

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

גּלל 
Galal 
Usage: 9

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

קטר 
Qatar 
Usage: 116

References

Smith

Context Readings

The Broken Covenant

16 The Lord named you
a flourishing olive tree,
beautiful with well-formed fruit.
He has set fire to it,
and its branches are consumed
with a great roaring sound.
17 “The Lord of Hosts who planted you has decreed disaster against you, because of the harm the house of Israel and the house of Judah brought on themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal.” 18 The Lord informed me, so I knew.
Then You helped me to see their deeds,


Cross References

Isaiah 5:2

He broke up the soil, cleared it of stones,
and planted it with the finest vines.
He built a tower in the middle of it
and even dug out a winepress there.
He expected it to yield good grapes,
but it yielded worthless grapes.

Jeremiah 2:21

I planted you, a choice vine
from the very best seed.
How then could you turn into
a degenerate, foreign vine?

Jeremiah 12:2

You planted them, and they have taken root.
They have grown and produced fruit.
You are ever on their lips,
but far from their conscience.

Jeremiah 19:15

“This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: ‘I am about to bring on this city—and on all its dependent villages—all the disaster that I spoke against it, for they have become obstinate, not obeying My words.’”

2 Samuel 7:10

I will establish a place for My people Israel and plant them, so that they may live there and not be disturbed again. Evildoers will not afflict them as they have done

Psalm 44:2

to plant them,
You drove out the nations with Your hand;
to settle them,
You crushed the peoples.

Psalm 80:8

You uprooted a vine from Egypt;
You drove out the nations and planted it.

Psalm 80:15

the root Your right hand has planted,
the shoot that You made strong for Yourself.

Isaiah 61:3

to provide for those who mourn in Zion;
to give them a crown of beauty instead of ashes,
festive oil instead of mourning,
and splendid clothes instead of despair.
And they will be called righteous trees,
planted by the Lord
to glorify Him.

Jeremiah 7:9

“Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?

Jeremiah 11:11

“Therefore, this is what the Lord says: I am about to bring on them disaster that they cannot escape. They will cry out to Me, but I will not hear them.

Jeremiah 16:10-11

“When you tell these people all these things, they will say to you, ‘Why has the Lord declared all this great disaster against us? What is our guilt? What is our sin that we have committed against the Lord our God?’

Jeremiah 18:8

However, if that nation I have made an announcement about turns from its evil, I will relent concerning the disaster I had planned to do to it.

Jeremiah 24:6

I will keep My eyes on them for their good and will return them to this land. I will build them up and not demolish them; I will plant them and not uproot them.

Jeremiah 26:13

So now, correct your ways and deeds and obey the voice of the Lord your God so that He might relent concerning the disaster that He warned about.

Jeremiah 26:19

Did Hezekiah king of Judah and all the people of Judah put him to death? Did he not fear the Lord and plead for the Lord’s favor, and did not the Lord relent concerning the disaster He had pronounced against them? We are about to bring great harm on ourselves!”

Jeremiah 35:17

Therefore, this is what the Lord, the God of Hosts, the God of Israel, says: I will certainly bring to Judah and to all the residents of Jerusalem all the disaster I have pronounced against them because I have spoken to them, but they have not obeyed, and I have called to them, but they would not answer.”

Jeremiah 36:7

Perhaps their petition will come before the Lord, and each one will turn from his evil way, for the anger and fury that the Lord has pronounced against this people are great.”

Jeremiah 40:2

The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The Lord your God decreed this disaster on this place,

Jeremiah 42:10

‘If you will indeed stay in this land, then I will rebuild and not demolish you, and I will plant and not uproot you, because I relent concerning the disaster that I have brought on you.

Jeremiah 45:4

“This is what you are to say to him: ‘This is what the Lord says: What I have built I am about to demolish, and what I have planted I am about to uproot—the whole land!

Ezekiel 17:5

Then he took some of the land’s seed
and put it in a fertile field;
he set it like a willow,
a plant by abundant waters.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain