Parallel Verses

Amplified


Are there any among the idols of the nations who can send rain?
Or can the heavens [of their own will] give showers?
Is it not You, O Lord our God?
Therefore we will wait and hope [confidently] in You,
For You are the one who has made all these things [the heavens and the rain].

New American Standard Bible

Are there any among the idols of the nations who give rain?
Or can the heavens grant showers?
Is it not You, O Lord our God?
Therefore we hope in You,
For You are the one who has done all these things.

King James Version

Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.

Holman Bible

Can any of the worthless idols of the nations bring rain?
Or can the skies alone give showers?
Are You not the Lord our God?
We therefore put our hope in You,
for You have done all these things.

International Standard Version

Can any of the worthless gods of the nations make it rain? Can the heavens themselves bring forth showers? Aren't you the one who does this, LORD our God? So we hope in you, for you are the one who does all these things.

A Conservative Version

Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? Or can the heavens give showers? Are not thou he, O LORD our God? Therefore we will wait for thee, for thou have made all these things.

American Standard Version

Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O Jehovah our God? therefore we will wait for thee; for thou hast made all these things.

Bible in Basic English

Are any of the false gods of the nations able to make rain come? are the heavens able to give showers? are you not he, O Lord our God? so we will go on waiting for you, for you have done all these things.

Darby Translation

Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? Art not thou HE, Jehovah, our God? And we wait upon thee; for thou hast made all these things.

Julia Smith Translation

Is there among the vanities of the nations those causing ruin? and if the heavens will give showers? Art not thou he, Jehovah our God? And we will wait for thee: for thou didst make all these.

King James 2000

Are there any among the idols of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? are not you he, O LORD our God? therefore we will wait upon you: for you have made all these things.

Lexham Expanded Bible

Are there [any] among the idols of the nation [who] cause rain to pour? Or can the heavens give showers? [Is] it not you, Yahweh our God? Therefore, we hope in you, for you do all these [things].

Modern King James verseion

Are there any among the vanities of the nations who make rain fall? Or can the heavens give showers? Is it not You, O Jehovah our God? Then we will wait on You; for You do all these things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Are there any among the gods of the Gentiles, that send rain or give the showers of heaven? Dost not thou it, O LORD our God, in whom we trust? Yea LORD, thou dost all these things."

NET Bible

Do any of the worthless idols of the nations cause rain to fall? Do the skies themselves send showers? Is it not you, O Lord our God, who does this? So we put our hopes in you because you alone do all this."

New Heart English Bible

Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? Or can the sky give showers? Aren't you he, LORD our God? Therefore we will wait for you; for you have made all these things."

The Emphasized Bible

Are there, among the vanities of the nations senders of rain? Or can, the heavens themselves, give myriad drops? Art not, thou, he, O Yahweh our God? Therefore will we wait for thee, For, thou, hast made all these.

Webster

Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.

World English Bible

Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the sky give showers? Aren't you he, Yahweh our God? therefore we will wait for you; for you have made all these things.

Youngs Literal Translation

Are there among the vanities of the nations any causing rain? And do the heavens give showers? Art not Thou He, O Jehovah our God? And we wait for thee, for Thou -- Thou hast done all these!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

of the Gentiles
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

גּשׁם 
Gasham 
Usage: 1

or can the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

רביב 
Rabiyb 
Usage: 6

art not thou he, O Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

therefore we will wait
קוה 
Qavah 
Usage: 49

References

Context Readings

The Nation Hopes In Yahweh

21
Do not treat us with contempt and condemn us, for Your own name’s sake;
Do not disgrace Your glorious throne;
Remember [with consideration] and do not break Your [solemn] covenant with us.
22 
Are there any among the idols of the nations who can send rain?
Or can the heavens [of their own will] give showers?
Is it not You, O Lord our God?
Therefore we will wait and hope [confidently] in You,
For You are the one who has made all these things [the heavens and the rain].



Cross References

Deuteronomy 32:21


‘They have made Me jealous with what is not God;
They have provoked Me to anger with their idols.
So I will make them jealous with those who are not a people;
I will provoke them to anger with a foolish nation.

Isaiah 30:23

Then He will give you rain for the seed with which you sow the ground, and bread [grain] from the produce of the ground, and it will be rich and plentiful. In that day your livestock will graze in large and roomy pastures.

1 Kings 17:1

Now Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As the Lord, the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.”

Psalm 135:7


Who causes the clouds to rise from the ends of the earth;
Who makes lightning for the rain,
Who brings the wind from His storehouses;

Isaiah 41:29


“In fact, all of these [pagan prophets and priests] are false;
Their works are worthless,
Their cast images are [merely] wind and emptiness.

Jeremiah 5:24


‘They do not say in their heart,
“Let us now fear and worship the Lord our God [with profound awe and reverence],
Who gives rain in its season,
Both the autumn and the spring rain,
Who keeps for us
The appointed weeks of the harvest.”

Jeremiah 10:15


They are worthless and devoid of promise, a work of delusion and mockery;
In their time of [trial and] punishment they will perish [without hope].

Zechariah 10:1-2

Ask for rain from the Lord at the time of the spring rain.
It is the Lord who makes the thunder clouds;
And He will give them showers of rain, grass in the field to everyone.

Deuteronomy 28:12

The Lord will open for you His good treasure house, the heavens, to give rain to your land in its season and to bless all the work of your hand; and you will lend to many nations, but you will not borrow.

1 Kings 8:36

then hear in heaven and forgive the sin of Your servants and of Your people Israel; indeed, teach them the good way in which they should walk (live). And send rain on Your land which You have given to Your people as an inheritance.

1 Kings 17:14

For this is what the Lord God of Israel says: ‘The bowl of flour shall not be exhausted nor shall the jar of oil be empty until the day that the Lord sends rain [again] on the face of the earth.’”

1 Kings 18:1

Now it happened after many days that the word of the Lord came to Elijah in the third year, saying, “Go, show yourself to Ahab, and I will send rain on the face of the earth.”

1 Kings 18:39-45

When all the people saw it, they fell face downward; and they said, “The Lord, He is God! The Lord, He is God!”

Job 5:10


“He gives rain upon the earth
And sends waters upon the fields,

Job 38:26-28


To bring rain on the uninhabited land,
And on the desert where no man lives,

Psalm 25:3


Indeed, none of those who [expectantly] wait for You will be ashamed;
Those who turn away from what is right and deal treacherously without cause will be ashamed (humiliated, embarrassed).

Psalm 25:21


Let integrity and uprightness protect me,
For I wait [expectantly] for You.

Psalm 27:14


Wait for and confidently expect the Lord;
Be strong and let your heart take courage;
Yes, wait for and confidently expect the Lord.

Psalm 74:1-2

O God, why have You rejected us forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

Psalm 130:5


I wait [patiently] for the Lord, my soul [expectantly] waits,
And in His word do I hope.

Psalm 147:8


Who covers the heavens with clouds,
Who provides rain for the earth,
Who makes grass grow on the mountains.

Isaiah 30:18


Therefore the Lord waits [expectantly] and longs to be gracious to you,
And therefore He waits on high to have compassion on you.
For the Lord is a God of justice;
Blessed (happy, fortunate) are all those who long for Him [since He will never fail them].

Isaiah 44:12-20

The ironsmith shapes iron and uses a chisel and works it over the coals. He forms the [idol’s] core with hammers and works it with his strong arm. He also becomes hungry and his strength fails; he drinks no water and grows tired.

Jeremiah 10:13


When He utters His voice, there is a tumult of waters in the heavens,
And He causes the clouds and the mist to ascend from the end of the earth;
He makes lightning for the rain,
And brings out the wind from His treasuries and from His storehouses.

Jeremiah 16:19


[Then said Jeremiah] “O Lord, my Strength and my Stronghold,
And my Refuge in the day of distress and need,
The nations will come to You
From the ends of the earth and say,
‘Our fathers have inherited nothing but lies and illusion,
[Worthless] things in which there is no benefit!’

Jeremiah 51:16


When He utters His voice, there is a tumult of waters in the heavens,
And He causes the clouds to ascend from the ends of the earth.
He makes lightnings for the rain
And brings out the wind from His storehouses.

Lamentations 3:25-26


The Lord is good to those who wait [confidently] for Him,
To those who seek Him [on the authority of God’s word].

Joel 2:23


So rejoice, O children of Zion,
And delight in the Lord, your God;
For He has given you the early [autumn] rain in vindication
And He has poured down the rain for you,
The early [autumn] rain and the late [spring] rain, as before.

Amos 4:7


“Furthermore, I withheld the rain from you
When there were still three months until the harvest.
Then I would send rain on one city,
And on another city I would not send rain;
One piece of ground was rained on,
While the part not rained on would dry up.

Micah 7:7


But as for me, I will look expectantly for the Lord and with confidence in Him I will keep watch;
I will wait [with confident expectation] for the God of my salvation.
My God will hear me.

Habakkuk 3:17-19


Though the fig tree does not blossom
And there is no fruit on the vines,
Though the yield of the olive fails
And the fields produce no food,
Though the flock is cut off from the fold
And there are no cattle in the stalls,

Matthew 5:45

so that you may [show yourselves to] be the children of your Father who is in heaven; for He makes His sun rise on those who are evil and on those who are good, and makes the rain fall on the righteous [those who are morally upright] and the unrighteous [the unrepentant, those who oppose Him].

Acts 14:15-17

“Men, why are you doing these things? We too are only men of the same nature as you, bringing the good news to you, so that you turn from these useless and meaningless things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and everything that is in them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain