Parallel Verses

Amplified


They are worthless and devoid of promise, a work of delusion and mockery;
In their time of [trial and] punishment they will perish [without hope].

New American Standard Bible

They are worthless, a work of mockery;
In the time of their punishment they will perish.

King James Version

They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

Holman Bible

They are worthless, a work to be mocked.
At the time of their punishment
they will be destroyed.

International Standard Version

They're worthless, a work of mockery, and when the time of punishment comes, they'll perish.

A Conservative Version

They are vanity, a work of delusion. In the time of their visitation they shall perish.

American Standard Version

They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

Bible in Basic English

They are nothing, a work of error: in the time of their punishment, destruction will overtake them.

Darby Translation

They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

Julia Smith Translation

They are vanity, the work of delusions: in the time of their reviewing they shall perish.

King James 2000

They are vanity, and the work of errors: in the time of their judgment they shall perish.

Lexham Expanded Bible

They [are] vanity, a work of mockery, at the time of their punishment, they will perish.

Modern King James verseion

They are vanity, the work of delusion; in the time of their judgment they shall perish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The vain craftsmen with their works, that they in their vanity hath made, shall perish one with another in the time of visitation.

NET Bible

They are worthless, mere objects to be mocked. When the time comes to punish them, they will be destroyed.

New Heart English Bible

They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

The Emphasized Bible

Vanity, they are, the handiwork of mockeries, - In the time of their visitation, shall they perish.

Webster

They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

World English Bible

They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

Youngs Literal Translation

Vanity are they, work of erring ones, In the time of their inspection they perish.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

and the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of errors
תּעתּע 
Ta`tua` 
Usage: 2

in the time
עת 
`eth 
Usage: 296

פּקדּה 
P@quddah 
Usage: 32

References

Hastings

Context Readings

A Hymn Of Praise To God

14
Every man has become [like a brute] irrational and stupid, without knowledge [of God];
Every goldsmith is shamed by his carved idols;
For his molten images are frauds and lies,
And there is no breath in them.
15 
They are worthless and devoid of promise, a work of delusion and mockery;
In their time of [trial and] punishment they will perish [without hope].
16
The Portion of Jacob [the true God on whom Israel has a claim] is not like these;
For He is the Designer and Maker of all things,
And Israel is the tribe of His inheritance [and He will not fail them]—
The Lord of hosts is His name.



Cross References

Isaiah 41:24


Hear this! You [idols] are less than nothing,
And your work is worthless;
The worshiper who chooses you [as a god] is repulsive.

Jeremiah 14:22


Are there any among the idols of the nations who can send rain?
Or can the heavens [of their own will] give showers?
Is it not You, O Lord our God?
Therefore we will wait and hope [confidently] in You,
For You are the one who has made all these things [the heavens and the rain].

Jeremiah 8:12


“Were they ashamed because of the extremely disgusting and shamefully vile things they had done?
They were not at all ashamed,
And they did not know how to blush.
Therefore, they shall fall among those who fall;
At the time of their punishment they shall be overthrown,”
Says the Lord.

Jeremiah 8:19


Behold, [hear the sound of] the cry of the daughter of my people from the distant land [of Babylon]:
“Is not the Lord in Zion? Is not her King within her?”
[But the Lord answers] “Why have they provoked Me to anger with their carved images and with foreign idols?”

Jeremiah 51:18


They are worthless (empty, false, futile), a work of delusion and worthy of derision;
In the time of their inspection and punishment they will perish.

Deuteronomy 32:21


‘They have made Me jealous with what is not God;
They have provoked Me to anger with their idols.
So I will make them jealous with those who are not a people;
I will provoke them to anger with a foolish nation.

1 Samuel 12:21

You must not turn away, for then you would go after futile things which cannot profit or rescue, because they are futile.

Isaiah 2:18-21


And the idols will completely vanish (be abolished).

Isaiah 41:29


“In fact, all of these [pagan prophets and priests] are false;
Their works are worthless,
Their cast images are [merely] wind and emptiness.

Jeremiah 10:8


But they are altogether irrational and stupid and foolish
In their discipline of delusion—their idol is [only] wood [it is ridiculous, empty and worthless]!

Jeremiah 10:11

In this manner you shall say to them, “The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.”

Jonah 2:8


“Those who regard and follow worthless idols
Turn away from their [living source of] mercy and lovingkindness.

Zephaniah 1:3-4


“I will consume and sweep away man and beast;
I will consume and sweep away the birds of the air
And the fish of the sea,
And the stumbling blocks (idols) along with the wicked;
And I will cut off and destroy man from the face of the earth,” declares the Lord.

Zechariah 13:2

“In that day,” declares the Lord of hosts, “I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the [false] prophets and the unclean spirit from the land.

Acts 14:15

“Men, why are you doing these things? We too are only men of the same nature as you, bringing the good news to you, so that you turn from these useless and meaningless things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and everything that is in them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain