Parallel Verses
International Standard Version
Rather it will be said, "As surely as the LORD lives, who brought the Israelis up from the land of the north and from all the lands to which the LORD had banished them.' I'll bring them back to their land, which I gave to their ancestors.
New American Standard Bible
but, ‘As the Lord lives, who brought up the sons of Israel from the
King James Version
But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
Holman Bible
but rather, ‘As the Lord lives who brought the Israelites from the land of the north
A Conservative Version
but, As LORD lives who brought up the sons of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave to their fathers.
American Standard Version
but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
Amplified
but, ‘As the Lord lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the countries to which He had driven them.’ And I will bring them back to their land which I gave to their fathers.
Bible in Basic English
But, By the living Lord, who took the children of Israel up out of the land of the north, and from all the countries where he had sent them: and I will take them back again to their land which I gave to their fathers.
Darby Translation
but, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them. For I will bring them again into their land, which I gave unto their fathers.
Julia Smith Translation
But Jehovah lives who brought up the sons of Israel from the land of the north, and from all the lands where he thrust them away there: and I turned them back upon their land which I gave to their fathers.
King James 2000
But, The LORD lives, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands where he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
Lexham Expanded Bible
{but only} "{As Yahweh lives}, who led up the {Israelites} from [the] land of [the] north, and from all the lands where he had driven them," for I will bring them back to their ground that I gave to their ancestors.
Modern King James verseion
but, As Jehovah lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north, and from all the lands where He had driven them. And I will bring them again into their lands that I gave to their fathers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But it shall be said, 'The LORD liveth, that brought the children of Israel from the North, and from all lands where I had scattered them.' For I will bring them again into the land that I gave unto their fathers.
NET Bible
But in that time they will affirm them with 'I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.' At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors."
New Heart English Bible
but, 'As the LORD lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them.' I will bring them again into their land that I gave to their fathers.
The Emphasized Bible
By the life of Yahweh, who hath brought up the sons of Israel out of the land of the North, and out of all the lands whither he had driven them, - So will I bring them back upon their own soil, which I gave to their fathers.
Webster
But, The LORD liveth, that brought the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave to their fathers.
World English Bible
but, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. I will bring them again into their land that I gave to their fathers.
Youngs Literal Translation
But, 'Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of the north, And out of all the lands whither He drove them,' And I have brought them back to their land, That I gave to their fathers.
Themes
Captivity of israel and judah » Return from
Dispersion » Of the jews, foretold
Israel » Kings of judah » Return of
Topics
Interlinear
`alah
'erets
'erets
Nadach
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 16:15
Verse Info
Context Readings
Abandoning The Lord And His Law
14 "Therefore, days are coming," declares the LORD, "when it will no longer be said, "As surely as the LORD lives, who brought up the Israelis from the land of Egypt.' 15 Rather it will be said, "As surely as the LORD lives, who brought the Israelis up from the land of the north and from all the lands to which the LORD had banished them.' I'll bring them back to their land, which I gave to their ancestors. 16 "I'm about to send many fishermen," declares the LORD, "and they'll catch them. Afterwards, I'll send for many hunters and they'll hunt for them on every mountain and hill and in the crevices of the rocks.
Cross References
Jeremiah 24:6
I'll look at them with good intentions, and I'll bring them back to this land. I'll build them up. I won't tear them down; I'll plant them and not rip them up.
Jeremiah 3:18
In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and together they'll come to the land that I gave your ancestors as an inheritance."
Psalm 106:47
Deliver us, LORD our God, gather us from among the nations so we may praise your holy name and rejoice in praising you.
Isaiah 11:11-16
At that time, the LORD will reach out his hand yet a second time to recover the remnant that is left of his people, from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.
Isaiah 14:1
However, the LORD will have compassion on Jacob and will once again choose Israel. He will settle them in their own land, and foreigners will join them, affiliating themselves with the house of Jacob.
Jeremiah 30:3
Indeed, the time will come,' declares the LORD, "when I'll restore the security of my people Israel and Judah,' says the LORD. "I'll bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they'll possess it.'"
Jeremiah 32:37
I'm about to gather my people from all the lands where I've driven them in my anger, wrath, and great indignation. I'll bring them back to this place and let them live in safety.
Deuteronomy 30:3-5
then the LORD your God will restore your fortunes and will show compassion to you. He will gather you from among the nations where he had scattered you.
Isaiah 13:5-6
They're coming from a faraway land, from the distant horizon the LORD and the weapons of his anger to destroy the entire land."
Isaiah 27:12-13
At that time, the LORD will winnow grain from the Euphrates River channel to the Wadi of Egypt, and you will be gathered in one by one, O people of Israel.
Jeremiah 23:8
but they'll say, "As surely as the LORD lives who brought the descendants of the Israelis from the land of the north and from all the lands where I had driven them and brought them into the land.' Then they'll live in their own land."
Jeremiah 30:10
"My servant Jacob, don't be afraid,' declares the LORD, "and Israel, don't be dismayed. For I'll deliver you from a distant place and your descendants from the land of their captivity. Jacob will return. He will be undisturbed and secure, and no one will cause him to fear.
Jeremiah 31:8
Look, I'm bringing them from the northern region, and I'll gather them from the farthest parts of the earth. among them will be the blind and the lame, together with the pregnant woman and the woman in labor. A large group will return here.
Jeremiah 50:19
I'll bring Israel back to his pasture. He will graze on Carmel, on Bashan, on Mt. Ephraim, and on Gilead his hunger will be satisfied.
Ezekiel 34:12-14
Just as a shepherd looks after his flock during the day time while he is with them, so also I'm going to watch over my sheep, delivering them from every place where they've been scattered during the times of gloom and doom.
Ezekiel 36:24
I'm going to remove you from the nations, gather you from all of the territories, and bring you all back to your own land.
Ezekiel 37:21-22
Then tell them, "This is what the Lord GOD says: "Watch me take the Israelis out of the nations where they've gone and return them from every direction. I'm going to bring them back into their own land.
Ezekiel 39:28
and they will learn that I am the LORD their God, who sent them into exile and who gathered them back to their land. I will not leave any of them remaining in exile.
Amos 9:14
I will surely restore my people Israel; they will rebuild the ruined cities and inhabit them. They will plant vineyards and drink the wine from them. They will plant gardens and eat the fruit from them.