Parallel Verses

International Standard Version

This is what the LORD says: "Be careful! On the Sabbath day, don't carry any load or bring anything through the gates of Jerusalem.

New American Standard Bible

Thus says the Lord, “Take heed for yourselves, and do not carry any load on the sabbath day or bring anything in through the gates of Jerusalem.

King James Version

Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

Holman Bible

This is what the Lord says: Watch yourselves; do not pick up a load and bring it in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.

A Conservative Version

Thus says LORD: Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

Amplified

Thus says the Lord, “Pay attention for your own good, [and for the sake of your future] do not carry any load on the Sabbath day or bring anything in through the gates of Jerusalem.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: See to yourselves, that you take up no weight on the Sabbath day, or take it in through the doors of Jerusalem;

Darby Translation

thus saith Jehovah: Take heed to your souls, and bear no burden on the sabbath day, and bring nothing in through the gates of Jerusalem;

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah: Watch ye in your souls, and ye shall not lift up a lifting up in the day of the Sabbath, and bring in by the gates of Jerusalem.

King James 2000

Thus says the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh, "Be on your guard for the sake of yourselves, that you must not carry a burden on the day of the Sabbath, and you must [not] bring [it] through the gates of Jerusalem.

Modern King James verseion

So says Jehovah, Take heed to yourselves, and carry no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus the LORD commandeth: Take heed for your lives, that ye carry no burden upon you in the Sabbath, to bring it through the gates of Jerusalem:

NET Bible

The Lord says, 'Be very careful if you value your lives! Do not carry any loads in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.

New Heart English Bible

Thus says the LORD, "Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, lake heed unto your souls, - And do not bear any burden on the sabbath day, Nor bring it in through the gates of Jerusalem, -

Webster

Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

World English Bible

Thus says Yahweh, Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah, Take ye heed to yourselves, And ye bear not a burden on the day of rest, Nor have ye brought it in by the gates of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

and bear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

no burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

on the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

it in by the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

References

Easton

Hastings

Context Readings

The Sabbath Day

20 Say to them, "Kings of Judah, all Judah, and all the residents of Jerusalem entering these gates, hear this message from the LORD. 21 This is what the LORD says: "Be careful! On the Sabbath day, don't carry any load or bring anything through the gates of Jerusalem. 22 Don't bring any load out of your houses on the Sabbath day, nor are you to do any work. You are to consecrate the Sabbath day, just as I commanded your ancestors.


Cross References

Numbers 15:32-36

As it was when the Israelis were in the wilderness, they found a man who was gathering wood on the Sabbath day.

Nehemiah 13:15-21

At that time I saw in Judah some who were treading wine presses on the Sabbath, bringing in sacks of grain, loading them onto donkeys, along with wine, grapes, figs, and all kinds of loads. They brought them into Jerusalem on the Sabbath day. So I rebuked them on the day on which they were selling food.

Deuteronomy 4:9

Only guard yourselves carefully so you won't forget the things that you saw and let them slip from your mind for the rest of your life. Tell them to your children and to your grandchildren.

Deuteronomy 4:15

"Therefore, for your own sake, be very careful, since you did not see any form on the day that the LORD your God spoke to you in Horeb from the midst of the fire.

Deuteronomy 4:23

Be careful! Otherwise, you will forget the covenant of the LORD your God, who established that covenant with you. Don't make carved images of any likeness in violation of everything that you were commanded by the LORD your God.

Mark 4:24

He went on to say to them, "Pay attention to what you're hearing! You will be evaluated by the same standard with which you do your evaluating, and still more will be given to you,

John 5:9-12

The man immediately became well, and he picked up his mat and started walking. Now that day was a Sabbath.

Deuteronomy 11:16

Be careful! Otherwise, your hearts will deceive you and you will turn away to serve other gods and worship them.

Joshua 23:11

"So be very diligent to love the LORD your God,

Proverbs 4:23

Above everything else guard your heart, because from it flow the springs of life.

Jeremiah 17:22-27

Don't bring any load out of your houses on the Sabbath day, nor are you to do any work. You are to consecrate the Sabbath day, just as I commanded your ancestors.

Luke 8:18

So pay attention to how you listen, because to the one who has something, more will be given. However, from the one who doesn't have, even what he thinks he has will be taken away from him."

Acts 20:28

Pay attention to yourselves and to the entire flock over which the Holy Spirit has made you overseers to be shepherds of God's church, which he acquired with his own blood.

Hebrews 2:1-3

For this reason we must pay closer attention to the things we have heard, or we may drift away,

Hebrews 12:15-16

See to it that no one fails to obtain the grace of God and that no bitter root grows up and causes you trouble, or many of you will become defiled.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain