Parallel Verses

New American Standard Bible

“Report it to the nations, now!
Proclaim over Jerusalem,
‘Besiegers come from a far country,
And lift their voices against the cities of Judah.

King James Version

Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.

Holman Bible

Warn the nations: Look!
Proclaim to Jerusalem:
Those who besiege are coming
from a distant land;
they raise their voices
against the cities of Judah.

International Standard Version

"Tell the nations, "Here they come!' Proclaim to Jerusalem, "The besieging forces are coming from a distant land. They cry out against the cities of Judah.

American Standard Version

make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.

Amplified


“Warn the [neighboring] nations now [that our enemy is coming]!
Announce to Jerusalem,
‘Besiegers are coming from a far country,
And they lift their voices and shout against the cities of Judah.

Bible in Basic English

Make this come to the minds of the nations, make a statement openly against Jerusalem, that attackers are coming from a far country and their voices will be loud against the towns of Judah.

Darby Translation

Inform the nations; behold, make Jerusalem to hear: Besiegers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.

Julia Smith Translation

Bring ye to remembrance to the nations; behold, cause to be heard against Jerusalem, watchers coming from a land afar off, and they shall give their voice against the cities of Judah.

King James 2000

Make mention to the nations; behold, proclaim against Jerusalem, that watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.

Lexham Expanded Bible

"Report to the nations, 'Here they are!' Proclaim against Jerusalem, 'Besiegers [are] coming {from a distant land}, and they raise their voice against the cities of Judah.'

Modern King James verseion

Tell it to the nations: Behold! proclaim against Jerusalem! Besiegers are going to come from a distant land; and they will set their voice against the cities of Judah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the Heathen give Jerusalem warning, and preach unto her, that her destroyers are coming from far countries. They tell the cities of Judah the same also.

NET Bible

They are saying, 'Announce to the surrounding nations, "The enemy is coming!" Proclaim this message to Jerusalem: "Those who besiege cities are coming from a distant land. They are ready to raise the battle cry against the towns in Judah."'

New Heart English Bible

"Tell the nations; behold, publish against Jerusalem, 'Watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.

The Emphasized Bible

Put ye in mind the nations Lo! publish ye against Jerusalem, Blockaders! are coming in from a land afar off, - And have uttered against the cities of Judah their voice:

Webster

Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.

World English Bible

"Tell the nations; behold, publish against Jerusalem, 'Watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.

Youngs Literal Translation

Make ye mention to the nations, Lo, sound ye to Jerusalem: 'Besiegers are coming from the land afar off, And they give forth against cities of Judah their voice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from a far
מרחק 
merchaq 
Usage: 18

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and give out
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

American

Context Readings

An Invasion From The North

15 For a voice declares from Dan,
And proclaims wickedness from Mount Ephraim.
16 “Report it to the nations, now!
Proclaim over Jerusalem,
‘Besiegers come from a far country,
And lift their voices against the cities of Judah.
17 ‘Like watchmen of a field they are against her round about,
Because she has rebelled against Me,’ declares the Lord.



Cross References

Jeremiah 5:15

“Behold, I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel,” declares the Lord.
“It is an enduring nation,
It is an ancient nation,
A nation whose language you do not know,
Nor can you understand what they say.

Ezekiel 21:22

Into his right hand came the divination, ‘Jerusalem,’ to set battering rams, to open the mouth for slaughter, to lift up the voice with a battle cry, to set battering rams against the gates, to cast up ramps, to build a siege wall.

Isaiah 39:3

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say, and from where have they come to you?” And Hezekiah said, “They have come to me from a far country, from Babylon.”

Deuteronomy 28:49-52

The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you shall not understand,

Isaiah 34:1

Draw near, O nations, to hear; and listen, O peoples!
Let the earth and all it contains hear, and the world and all that springs from it.

Jeremiah 2:15

“The young lions have roared at him,
They have roared loudly.
And they have made his land a waste;
His cities have been destroyed, without inhabitant.

Jeremiah 4:17

‘Like watchmen of a field they are against her round about,
Because she has rebelled against Me,’ declares the Lord.

Jeremiah 5:6

Therefore a lion from the forest will slay them,
A wolf of the deserts will destroy them,
A leopard is watching their cities.
Everyone who goes out of them will be torn in pieces,
Because their transgressions are many,
Their apostasies are numerous.

Jeremiah 6:18

“Therefore hear, O nations,
And know, O congregation, what is among them.

Jeremiah 16:6

Both great men and small will die in this land; they will not be buried, they will not be lamented, nor will anyone gash himself or shave his head for them.

Jeremiah 31:10

Hear the word of the Lord, O nations,
And declare in the coastlands afar off,
And say, “He who scattered Israel will gather him
And keep him as a shepherd keeps his flock.”

Jeremiah 39:1

Now when Jerusalem was captured in the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came to Jerusalem and laid siege to it;

Jeremiah 50:2

Declare and proclaim among the nations.
Proclaim it and lift up a standard.
Do not conceal it but say,
Babylon has been captured,
Bel has been put to shame, Marduk has been shattered;
Her images have been put to shame, her idols have been shattered.’

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain