Parallel Verses

Holman Bible

Look, I will certainly make you insignificant among the nations,
despised among humanity.

New American Standard Bible

“For behold, I have made you small among the nations,
Despised among men.

King James Version

For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.

International Standard Version

Indeed, I'll make you the least of the nations, despised among men.

A Conservative Version

For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.

American Standard Version

For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.

Amplified


“For behold, [Edom] I have made you small among the nations
And despised among men.

Bible in Basic English

For see, I have made you small among the nations, looked down on by men.

Darby Translation

For behold, I have made thee small among the nations, despised among men.

Julia Smith Translation

For behold, I gave thee small among the nations, despised among men.

King James 2000

For, lo, I will make you small among the nations, and despised among men.

Lexham Expanded Bible

"For look, I will make you small among the nations, despised by the humankind.

Modern King James verseion

For lo, I will make you small among the nations, despised among men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for lo: I will make thee but small among the Heathen, and little regarded among men.

NET Bible

The Lord says to Edom, "I will certainly make you small among nations. I will make you despised by all humankind.

New Heart English Bible

"For, behold, I have made you small among the nations, and despised among men.

The Emphasized Bible

For lo! Small, have I made thee among the nations, - Despised among men!

Webster

For lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.

World English Bible

For, behold, I have made you small among the nations, and despised among men.

Youngs Literal Translation

For, lo, little I have made thee among nations, Despised among men.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For, lo, I will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and despised
בּזה 
Bazah 
Usage: 42

References

American

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Edom

14 I have heard a message from the Lord;
a messenger has been sent among the nations:
Assemble yourselves to come against her.
Rise up for war!
15 Look, I will certainly make you insignificant among the nations,
despised among humanity.
16 As to the terror you cause,
your presumptuous heart has deceived you.
You who live in the clefts of the rock,
you who occupy the mountain summit,
though you elevate your nest like the eagle,
even from there I will bring you down.
This is the Lord’s declaration.


Cross References

1 Samuel 2:7-8

The Lord brings poverty and gives wealth;
He humbles and He exalts.

1 Samuel 2:30

“Therefore, this is the declaration of the Lord, the God of Israel:

‘Although I said
your family and your ancestral house
would walk before Me forever,
the Lord now says, “No longer!”
I will honor those who honor Me,
but those who despise Me will be disgraced.

Psalm 53:5

Then they will be filled with terror—
terror like no other
because God will scatter
the bones of those who besiege you.
You will put them to shame,
for God has rejected them.

Obadiah 1:2

Look, I will make you insignificant
among the nations;
you will be deeply despised.

Micah 7:10

Then my enemy will see,
and she will be covered with shame,
the one who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look at her in triumph;
at that time she will be trampled
like mud in the streets.

Luke 1:51

He has done a mighty deed with His arm;
He has scattered the proud
because of the thoughts of their hearts;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain