Parallel Verses
Holman Bible
כ Kaf
while they search for bread.
They have traded their precious belongings for food
in order to stay alive.
Lord, look and see
how I have become despised.
New American Standard Bible
They have given their precious things for food
To
“See, O Lord, and look,
For I am
King James Version
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
International Standard Version
All her people groaned as they searched for food. They traded their valuables in order to eat, to keep themselves alive. Look, LORD, and see how I have become dishonored.
American Standard Version
All her people sigh, they seek bread; They have given their pleasant things for food to refresh the soul: See, O Jehovah, and behold; for I am become abject.
Amplified
All her people groan, seeking bread;
They have exchanged their desirable and precious things for food
To restore their lives.
“See, O Lord, and consider
How despised and repulsive I have become!”
Bible in Basic English
Breathing out grief all her people are looking for bread; they have given their desired things for food to give them life: see, O Lord, and take note; for she has become a thing of shame.
Darby Translation
All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to revive their soul. See, Jehovah, and consider, for I am become vile.
Julia Smith Translation
All her people sighing, seeking bread; they gave from their delights for food to turn back the soul: see, O Jehovah, and regard; for I was despised.
King James 2000
All her people sigh, they seek bread; they have given their treasures for food to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I have become despised.
Lexham Expanded Bible
All her people groan, they are searching for bread. They give their treasures for food, to bring back life. See, O Yahweh, and look, [how] I am despised.
Modern King James verseion
All her people sigh; they seek bread. They have given their desirable things for food to relieve the soul. See, O Jehovah, and look on me, for I have become vile.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Khaf} All her people seek their bread with heaviness, and look: what precious things every man hath, that giveth he for meat to save his life. Consider, O LORD, and see, how vile I am become.
NET Bible
"Look, O Lord! Consider that I have become worthless!"
New Heart English Bible
All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to refresh the soul. "Look, LORD, and see, for I am despised."
The Emphasized Bible
All her people, are sighing, seeking bread, They have given their precious things for food, to bring back life, - Behold, O Yahweh, and discern, that I have become worthless.
Webster
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
World English Bible
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to refresh the soul: look, Yahweh, and see; for I am become abject.
Youngs Literal Translation
All her people are sighing -- seeking bread, They have given their desirable things For food to refresh the body; See, O Jehovah, and behold attentively, For I have been lightly esteemed.
Interlinear
Baqash
Lechem
Nathan
Machmad
Shuwb
Nephesh
References
Hastings
Word Count of 19 Translations in Lamentations 1:11
Verse Info
Context Readings
The Desolate City
10
י Yod
all her precious belongings.
She has even seen the nations
enter her sanctuary—
those You had forbidden
to enter Your assembly.
while they search for bread.
They have traded their precious belongings for food
in order to stay alive.
Lord, look and see
how I have become despised.
Look and see!
Is there any pain like mine,
which was dealt out to me,
which the Lord made me suffer
on the day of His burning anger?
Phrases
Names
Cross References
Jeremiah 52:6
By the ninth day of the fourth month the famine was so severe in the city that the people of the land had no food.
Jeremiah 38:9
“My lord the king, these men have been evil in all they have done to Jeremiah the prophet. They have dropped him into the cistern where he will die from hunger, because there is no more bread in the city.”
Lamentations 2:12
ל Lamed
Where is the grain and wine?
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their lives fade away
in the arms of their mothers.
Deuteronomy 28:52-57
They will besiege you within all your gates until your high and fortified walls, that you trust in, come down throughout your land. They will besiege you within all your gates throughout the land the Lord your God has given you.
1 Samuel 30:11-12
They found an Egyptian in the open country and brought him to David. They gave him some bread to eat and water to drink.
2 Kings 6:25
So there was a great famine
Job 40:4
I place my hand over my mouth.
Psalm 25:15-19
for He will pull my feet out of the net.
Jeremiah 19:9
I will make them eat the flesh of their sons and their daughters, and they will eat each other’s flesh in the siege and distress that their enemies, those who want to take their life, inflict on them.
Lamentations 1:9
ט Tet
She never considered her end.
Her downfall was astonishing;
there was no one to comfort her.
Lord, look on my affliction,
for the enemy triumphs!
Lamentations 1:19-20
ק Qof
but they betrayed me.
My priests and elders
perished in the city
while searching for food
to keep themselves alive.
Lamentations 2:20
ר Resh
who You have done this to.
Should women eat their own children,
the infants they have nurtured?
Should priests and prophets
be killed in the Lord’s sanctuary?
Lamentations 4:4-10
ד Dalet
clings to the roof of his mouth from thirst.
Little children beg for bread,
but no one gives them any.
Ezekiel 4:15-17
He replied to me, “Look, I will let you use cow dung instead of human excrement, and you can make your bread over that.”
Ezekiel 5:16-17
When I shoot deadly arrows of famine at them, arrows for destruction that I will send to destroy you, inhabitants of Jerusalem, I will intensify the famine against you and cut off your supply of bread.