Parallel Verses
Holman Bible
proclaim and raise up a signal flag;
proclaim, and hide nothing.
Say: Babylon is captured;
Bel
Marduk is devastated;
her idols are put to shame;
her false gods, devastated.
New American Standard Bible
Proclaim it and
Do not conceal it but say,
‘
Her
King James Version
Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
International Standard Version
"Declare and proclaim among the nations. Lift up a banner and proclaim. Don't conceal anything. Say, "Babylon will be captured. Bel will be disgraced, and Marduk will be destroyed. Her idols will be disgraced, and her filthy images will be destroyed.'
A Conservative Version
Declare ye among the nations and publish, and set up a standard, publish, and conceal not. Say, Babylon is taken. Bel is put to shame. Merodach is dismayed. Her images are put to shame; her idols are dismayed.
American Standard Version
Declare ye among the nations and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed; her images are put to shame, her idols are dismayed.
Amplified
“Declare among the nations.
Lift up a signal [to spread the news]—publish and proclaim it,
Do not conceal it; say,
‘Babylon has been taken,
Bel [the patron god] has been shamed,
Babylon’s images have been shamed, her [worthless] idols have been thrown down.’
Bible in Basic English
Give it out among the nations, make it public, and let the flag be lifted up; give the word and keep nothing back; say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is broken, her images are put to shame, her gods are broken.
Darby Translation
Declare ye among the nations, and publish, and lift up a banner; publish, conceal not! Say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed: her images are put to shame, her idols are dismayed.
Julia Smith Translation
Announce ye in the nations, and cause to be heard, and lift up a signal; cause to be heard, ye shall not hide: say, Babel was taken, Bel was ashamed, Merodach was broken; her images were ashamed, her blocks were broken.
King James 2000
Declare you among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
Lexham Expanded Bible
"Declare among the nations and proclaim, and lift up a banner. Proclaim, you must not conceal [it]. Say, 'Babylon is captured, Bel is ashamed, Merodach is filled with terror, her idols are ashamed, her idols are filled with terror.
Modern King James verseion
Declare among the nations, and cause them to hear, and lift up a banner. Cause them to hear, do not hide it; say, Babylon is captured, Bel is ashamed, Merodach is broken in pieces; her images are shamed, her idols are broken in pieces.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Preach among the Gentiles, let your voice be heard, make a token: cry out, keep no silence, but say, 'Babylon shall be won, Bel shall be confounded, and Merodach shall be overcome. Yea their gods shall be brought to shame and their images shall stand in fear.'
NET Bible
"Announce the news among the nations! Proclaim it! Signal for people to pay attention! Declare the news! Do not hide it! Say: 'Babylon will be captured. Bel will be put to shame. Marduk will be dismayed. Babylon's idols will be put to shame. Her disgusting images will be dismayed.
New Heart English Bible
"Declare among the nations and publish, and set up a standard; publish, and do not conceal: say, 'Babylon is taken, Bel is disappointed, Merodach is dismayed; her images are disappointed, her idols are dismayed.
The Emphasized Bible
Tell ye among the nations And let it be heard And lift ye up a standard, Let it be heard do not conceal: Say ye - Captured is Babylon, Confounded is Bel, Broken in pieces is Merodach, Confounded are her images, Broken down her manufactured gods;
Webster
Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
World English Bible
Declare among the nations and publish, and set up a standard; publish, and don't conceal: say, Babylon is taken, Bel is disappointed, Merodach is dismayed; her images are disappointed, her idols are dismayed.
Youngs Literal Translation
'Declare ye among nations, and sound, And lift up an ensign, sound, do not hide, Say ye: Captured hath been Babylon, Put to shame hath been Bel, Broken hath been Merodach, Put to shame have been her grievous things, Broken have been her idols.
Themes
Iconoclasm » Idols to be destroyed
Idolatry » Idols, &c mentioned in scripture » Bel
Interlinear
Nagad
Shama`
Nasa'
Shama`
Chathath
Yabesh
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 50:2
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
1
The word the Lord spoke about Babylon,
proclaim and raise up a signal flag;
proclaim, and hide nothing.
Say: Babylon is captured;
Bel
Marduk is devastated;
her idols are put to shame;
her false gods, devastated.
it will make her land desolate.
No one will be living in it—
both man and beast will escape.
Cross References
Isaiah 46:1
Their idols are consigned to beasts and cattle.
The images you carry are loaded,
as a burden for the weary animal.
Isaiah 21:9
horsemen in pairs.”
And he answered, saying,
“Babylon has fallen,
All the images of her gods
have been shattered on the ground.”
Jeremiah 51:44
I will make him vomit what he swallowed.
The nations will no longer stream to him;
even Babylon’s wall will fall.
Jeremiah 51:47
when I will punish Babylon’s carved images.
Her entire land will suffer shame,
and all her slain will lie fallen within her.
Psalm 64:9
and will tell about God’s work,
for they will understand what He has done.
Psalm 96:3
Declare His glory among the nations,
His wonderful works among all peoples.
Isaiah 12:4
“Give thanks to Yahweh; proclaim His name!
Celebrate His works among the peoples.
Declare that His name is exalted.
Isaiah 13:2
Call out to them.
Wave your hand, and they will go
through the gates of the nobles.
Isaiah 37:19
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods
Isaiah 39:1
At that time
Isaiah 48:6
Will you not acknowledge it?
From now on I will announce new things to you,
hidden things that you have not known.
Isaiah 66:18-19
“Knowing
Jeremiah 4:16
Proclaim to Jerusalem:
Those who besiege are coming
from a distant land;
they raise their voices
against the cities of Judah.
Jeremiah 6:18
and you witnesses,
learn what the charge is against them.
Jeremiah 31:10
and tell it among the far off coastlands!
Say: The One who scattered Israel will gather him.
He will watch over him as a shepherd guards his flock,
Jeremiah 43:12-13
I
Jeremiah 46:14
Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes!
Say: Take positions! Prepare yourself,
for the sword devours all around you.
Jeremiah 50:46
At the sound of Babylon’s conquest the earth will quake; a cry will be heard among the nations.
Jeremiah 51:8
Wail for her;
get balm
perhaps she can be healed.
Jeremiah 51:31
and herald to meet herald,
to announce to the king of Babylon
that his city has been captured
from end to end.
Jeremiah 51:52
this is the Lord’s declaration—
when I will punish her carved images,
and the wounded will groan
throughout her land.
Jeremiah 52:31
On the twenty-fifth day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the exile of Judah’s King Jehoiachin, Evil-merodach king of Babylon, in the first year of his reign, pardoned King Jehoiachin of Judah and released him from prison.
Zephaniah 2:11
when He starves all the gods of the earth.
Then all the distant coastlands of the nations
will bow in worship to Him,
each in its own place.
Revelation 14:6-8
Then I saw another angel flying high overhead,
Revelation 18:2
He cried in a mighty voice:
Babylon the Great has fallen!
She has become a dwelling for demons,
a haunt for every unclean spirit,
a haunt for every unclean bird,
and a haunt