Parallel Verses

International Standard Version

Babylon will become a heap of ruins, a refuge for jackals, a desolate place and an object of scorn.

New American Standard Bible

Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals,
An object of horror and hissing, without inhabitants.

King James Version

And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.

Holman Bible

Babylon will become a heap of rubble,
a jackals’ den,
a desolation and an object of scorn,
without inhabitant.

A Conservative Version

And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

American Standard Version

And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Amplified


“Babylon will become a heap [of ruins], a haunt and dwelling place of jackals,
An object of horror (an astonishing desolation) and a hissing [of scorn and amazement], without inhabitants.

Bible in Basic English

And Babylon will become a mass of broken walls, a hole for jackals, a cause of wonder and surprise, without a living man in it.

Darby Translation

And Babylon shall become heaps, a dwelling-place of jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Julia Smith Translation

And Babel was for heaps, a habitation of jackals, an astonishment and a hissing, from none inhabiting.

King James 2000

And Babylon shall become a heap, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without an inhabitant.

Lexham Expanded Bible

And Babylon will become as a heap of stones, a lair of jackals, [an object of] horror, and [an object of] hissing, {without} inhabitants.

Modern King James verseion

And Babylon shall become heaps, a home for jackals, a horror and a hissing, without an inhabitant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Babylon shall become a heap of stones, a dwelling place for dragons, a fearfulness and wondering, because no man dwelleth there.

NET Bible

Babylon will become a heap of ruins. Jackals will make their home there. It will become an object of horror and of hissing scorn, a place where no one lives.

New Heart English Bible

Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

The Emphasized Bible

Thus shall Babylon become - Heaps A habitation of jackals An astonishment, and A hissing, Without inhabitant.

Webster

And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for dragons, an astonishment, and a hissing, without an inhabitant.

World English Bible

Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Youngs Literal Translation

And Babylon hath been for heaps, A habitation of dragons, An astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

גּל 
Gal 
Usage: 34

מעין מעוןo 
Ma`own 
Usage: 19

תּנּים תּנּין 
Tanniyn 
Usage: 23

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

and an hissing
שׁרקה 
Sh@reqah 
Usage: 7

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Message Concerning Babylon

36 Therefore this is what the LORD says: "Look, I'm going to argue your case and take vengeance for you. I'll dry up her sea and make her fountain dry. 37 Babylon will become a heap of ruins, a refuge for jackals, a desolate place and an object of scorn. 38 They'll roar together like young lions; they'll growl like lion cubs.



Cross References

Revelation 18:2

He cried out in a powerful voice, "Fallen! Babylon the Great has fallen! She has become a home for demons. She is a prison for every unclean spirit, a prison for every unclean bird, and a prison for every unclean and hated beast.

Jeremiah 18:16

They make their land into a desolate place, an object of lasting scorn. All who pass by will be appalled and will shake their heads.

Jeremiah 25:9

I'm now sending for all the tribes from the north, declares the LORD, and for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I'll bring them against this land, against its inhabitants, and against all these surrounding nations. I'll utterly destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting desolation.

2 Chronicles 29:8

That's why the LORD was angry with Judah and Jerusalem and made them an object of terror, horror, and derision, as you've seen with your own eyes.

Isaiah 13:19-22

Babylon, that jewel of kingdoms, the splendor and pride of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah, when God overthrew them

Isaiah 14:23

"And I'm going to make it a possession of the hedgehog pools of water and I'll sweep with the broom of destruction," declares the LORD of the Heavenly Armies.

Isaiah 34:8-17

For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for Zion's cause.

Jeremiah 19:8

I'll make this city into a desolate place and an object of scorn. All who pass by it will be astonished and will scoff because of all its wounds.

Jeremiah 25:12

"Then when the seventy years have passed, I'll judge the king of Babylon and that nation, declares the LORD, I'll judge the land of the Chaldeans for their iniquity and I'll make it a desolation forever.

Jeremiah 25:18

Jerusalem, the cities of Judah, its kings and officials to make them into a ruin, an object of horror and scorn, and a curse, as it is this day;

Jeremiah 29:18

I'll pursue them with the sword, with famine, and with plague, and I'll make them a horrifying sight to all the kingdoms of the earth. I'll make them a curse, an object of horror, and scorn, and a desolation in all the nations to which I've driven them,

Jeremiah 50:12-13

your mother will be greatly devastated, she who gave birth to you will be ashamed. She will become the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

Jeremiah 50:23-26

How the hammer of all the earth is cut off and broken! How Babylon has become a horror among the nations!

Jeremiah 50:38-40

A drought against her waters. They'll dry up. For it's a land of idols, and they go mad over their terrifying images.

Jeremiah 51:25-26

"Look, I'm against you, destroying mountain, who destroys the whole earth," declares the LORD. "I'll stretch out my hand against you and roll you down from the crags. And I'll make you a burned-out mountain.

Jeremiah 51:29

The land quakes and writhes because the LORD's purposes against Babylon stand firm, to make the land of Babylon a waste without inhabitants.

Lamentations 2:15-16

Everyone who passes by on the road shake their fists at you. They hiss and shake their heads at cherished Jerusalem: "Is this the city men used to call "The Perfection of Beauty,' and "The Joy of the Entire Earth'"?

Micah 6:16

You keep Omri's statutes and observe the customs of the house of Ahab. Because you live according to their advice, I'll make you desolate and turn your inhabitants into an object of scorn. Therefore you will bear the shame of my people."

Zephaniah 2:15

This is that carefree city that lived irresponsibly, that told herself, "Me first!' and, "There will be no one else!' How ruined she has become a habitat for wild animals! Everyone who passes by her will sneer at her and make obscene gestures!"

Revelation 18:21-23

Then a powerful angel picked up a stone that was like a large millstone and threw it into the sea, saying, "The great city Babylon will be thrown down violently and will never be found again.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain