Parallel Verses

Holman Bible

Should your babbling put others to silence,
so that you can keep on ridiculing
with no one to humiliate you?

New American Standard Bible

“Shall your boasts silence men?
And shall you scoff and none rebuke?

King James Version

Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?

International Standard Version

Will your irrational babble silence people, and when you mock them, will you escape without being shamed?

A Conservative Version

Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mock, shall no man make thee ashamed?

American Standard Version

Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?

Amplified


“Should your boasts and babble silence men?
And shall you scoff and no one put you to shame?

Bible in Basic English

Are your words of pride to make men keep quiet? and are you to make sport, with no one to put you to shame?

Darby Translation

Should thy fictions make men hold their peace? and shouldest thou mock, and no one make thee ashamed?

Julia Smith Translation

Shall thy empty talks cause men to be silent? and wilt thou deride and none making ashamed?

King James 2000

Should your lies make men hold their peace? and when you mock, shall no man make you ashamed?

Lexham Expanded Bible

Should your loose talk put people to silence? {And when you mock, shall no one put you to shame}?

Modern King James verseion

Should your lies make men silent? And will you mock and no one make you ashamed?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Should men give ear unto thee only? Thou wilt laugh other men to scorn; and shall nobody mock thee again?

NET Bible

Will your idle talk reduce people to silence, and will no one rebuke you when you mock?

New Heart English Bible

Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed?

The Emphasized Bible

Shall, thy pratings, cause men to hold their peace? When thou hast mocked, shall there be none to put thee to shame?

Webster

Should thy falsehoods make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?

World English Bible

Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed?

Youngs Literal Translation

Thy devices make men keep silent, Thou scornest, and none is causing blushing!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּד 
Bad 
Usage: 5

חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

men
מת 
Math 
Usage: 21

חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

and when thou mockest
לעג 
La`ag 
Usage: 18

References

Easton

Man

Context Readings

Zophar's First Response To Job

2 Should this stream of words go unanswered
and such a talker be acquitted?
3 Should your babbling put others to silence,
so that you can keep on ridiculing
with no one to humiliate you?
4 You have said, “My teaching is sound,
and I am pure in Your sight.”


Cross References

Job 17:2

Surely mockers surround me
and my eyes must gaze at their rebellion.

Job 12:4

I am a laughingstock to my friends,
by calling on God, who answers me.
The righteous and upright man is a laughingstock.

Job 13:4

But you coat the truth with lies;
you are all worthless doctors.

Job 13:9

Would it go well if He examined you?
Could you deceive Him as you would deceive a man?

Job 15:2-3

Does a wise man answer with empty counsel
or fill himself with the hot east wind?

Job 21:3

Bear with me while I speak;
then after I have spoken, you may continue mocking.

Job 24:25

If this is not true, then who can prove me a liar
and show that my speech is worthless?

Job 34:7

What man is like Job?
He drinks derision like water.

Psalm 35:16

With godless mockery
they gnashed their teeth at me.

Psalm 83:16

Cover their faces with shame
so that they will seek Your name Yahweh.

Jeremiah 15:17

I never sat with the band of revelers,
and I did not celebrate with them.
Because Your hand was on me, I sat alone,
for You filled me with indignation.

2 Thessalonians 3:14

And if anyone does not obey our instruction in this letter, take note of that person; don’t associate with him, so that he may be ashamed.

Titus 2:8

Your message is to be sound beyond reproach, so that the opponent will be ashamed, having nothing bad to say about us.

Jude 1:18

they told you, “In the end time there will be scoffers walking according to their own ungodly desires.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain