Parallel Verses
Amplified
“Should a wise man [such as you] utter such windy and vain knowledge [as we have just heard]
And fill himself with the east wind [of withering, parching, and violent accusations]?
New American Standard Bible
King James Version
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
Holman Bible
or fill himself
International Standard Version
"Should a wise person respond with knowledge based on wind? Should he fill his stomach with a wind storm from the east?
A Conservative Version
Should a wise man make answer with vain knowledge, and fill himself with the east wind?
American Standard Version
Should a wise man make answer with vain knowledge, And fill himself with the east wind?
Bible in Basic English
Will a wise man make answer with knowledge of no value, or will he give birth to the east wind?
Darby Translation
Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind,
Julia Smith Translation
Shall a wise one answer knowledge of wind, and fill his belly with the east wind?
King James 2000
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
Lexham Expanded Bible
"Should [the] wise answer [with] windy knowledge, and should he fill his stomach [with the] east wind?
Modern King James verseion
Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Should a wise man's answer be as the science of the wind, and fill his belly with the wind of the east?
NET Bible
"Does a wise man answer with blustery knowledge, or fill his belly with the east wind?
New Heart English Bible
"Should a wise man answer with vain knowledge, and fill himself with the east wind?
The Emphasized Bible
Should, a wise man, answer unreal knowledge? or fill, with the east wind, his inner man?
Webster
Should a wise men utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
World English Bible
"Should a wise man answer with vain knowledge, and fill himself with the east wind?
Youngs Literal Translation
Doth a wise man answer with vain knowledge? And fill with an east wind his belly?
Interlinear
Chakam
Ruwach
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 15:2
Verse Info
Context Readings
Eliphaz's Second Response To Job
1
Then Eliphaz the Temanite answered [Job] and said,
2
“Should a wise man [such as you] utter such windy and vain knowledge [as we have just heard]
And fill himself with the east wind [of withering, parching, and violent accusations]?
“Should he rebuke and argue with useless talk?
Or with words in which there is no benefit?
Cross References
Job 6:26
“Do you intend to reprove my words [with a convincing argument],
When the words of one in despair belong to the wind [and go ignored]?
Job 8:2
“How long will you say these things?
And will the words of your mouth be a mighty wind?
Hosea 12:1
And [continually] pursues the [parching] east wind [which brings destruction];
Every day he multiplies lies and violence.
Further, he makes a covenant with Assyria
And (olive) oil is carried to Egypt [to seek alliances].
Job 11:2-3
“Shall a multitude of words not be answered?
And should a talkative man [making such a long-winded defense] be acquitted?
Job 13:2
“What you know I also know;
I am not inferior to you.
James 3:13
Who among you is wise and intelligent? Let him by his good conduct show his [good] deeds with the gentleness and humility of true wisdom.