Parallel Verses

Holman Bible

if I ever cast my vote against a fatherless child
when I saw that I had support in the city gate,

New American Standard Bible

If I have lifted up my hand against the orphan,
Because I saw I had support in the gate,

King James Version

If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:

International Standard Version

if I've raised my hand against an orphan when I thought I would against him in court,

A Conservative Version

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

American Standard Version

If I have lifted up my hand against the fatherless, Because I saw my help in the gate:

Amplified


If I have lifted my hand against the orphan,
Because I saw [that the judges would be] my help at the [council] gate,

Bible in Basic English

If my hand had been lifted up against him who had done no wrong, when I saw that I was supported by the judges;

Darby Translation

If I have lifted up my hand against an orphan, because I saw my help in the gate:

Julia Smith Translation

If I lifted up my hand against the orphan when I shall see, my help in the gate:

King James 2000

If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw I had help in the gate:

Lexham Expanded Bible

if I have raised my hand against an orphan because I saw my supporters at the gate,

Modern King James verseion

if I have lifted up my hand against the fatherless when I watched over my help in the gate;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Did I ever lift up my hand to hurt the fatherless; yea, in the gates where I saw myself to be in authority?

NET Bible

if I have raised my hand to vote against the orphan, when I saw my support in the court,

New Heart English Bible

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

The Emphasized Bible

If I shook - against the fatherless - my hand, when I saw, in the gate, his need of my help,

Webster

If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:

World English Bible

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

Youngs Literal Translation

If I have waved at the fatherless my hand, When I see in him the gate of my court,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I have lifted up
נוּף 
Nuwph 
Usage: 37

my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

יתום 
Yathowm 
Usage: 42

when I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

my help
עזרת עזרה 
`ezrah 
Usage: 26

References

Smith

Context Readings

Job's Final Defense Continued

20 if he did not bless me
while warming himself with the fleece from my sheep,
21 if I ever cast my vote against a fatherless child
when I saw that I had support in the city gate,
22 then let my shoulder blade fall from my back,
and my arm be pulled from its socket.


Cross References

Job 22:9

You sent widows away empty-handed,
and the strength of the fatherless was crushed.

Job 29:12

For I rescued the poor man who cried out for help,
and the fatherless child who had no one to support him.

Job 6:27

No doubt you would cast lots for a fatherless child
and negotiate a price to sell your friend.

Job 24:9

The fatherless infant is snatched from the breast;
the nursing child of the poor is seized as collateral.

Proverbs 23:10-11

Don’t move an ancient boundary marker,
and don’t encroach on the fields of the fatherless,

Jeremiah 5:28

They have become fat and sleek.
They have also excelled in evil matters.
They have not taken up cases,
such as the case of the fatherless, so they might prosper,
and they have not defended the rights of the needy.

Ezekiel 22:7

Father and mother are treated with contempt, and the foreign resident is exploited within you. The fatherless and widow are oppressed in you.

Micah 2:1-2

Woe to those who dream up wickedness
and prepare evil plans on their beds!
At morning light they accomplish it
because the power is in their hands.

Micah 7:3

Both hands are good at accomplishing evil:
the official and the judge demand a bribe;
when the powerful man communicates his evil desire,
they plot it together.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain