Parallel Verses

Amplified


“Who can open the doors (jaws) of his face?
Around his [open jaws and] teeth there is terror.

New American Standard Bible

“Who can open the doors of his face?
Around his teeth there is terror.

King James Version

Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.

Holman Bible

Who can open his jaws,
surrounded by those terrifying teeth?

International Standard Version

Who dares to open his mouth, since it is ringed with his terrible teeth!

A Conservative Version

Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.

American Standard Version

Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.

Bible in Basic English

Who has made open the doors of his face? Fear is round about his teeth.

Darby Translation

Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.

Julia Smith Translation

Who opened the doors of his face? his teeth a terror round about

King James 2000

Who can open the doors of his face? his teeth are terrible all around.

Lexham Expanded Bible

Who can open [the] doors of its face? Its teeth all around [are] fearsome.

Modern King James verseion

Who can open the doors to his face? Terror is round about his teeth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who openeth the doors of his face? For he hath horrible teeth round about;

NET Bible

Who can open the doors of its mouth? Its teeth all around are fearsome.

New Heart English Bible

Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.

The Emphasized Bible

The doors of his face, who hath opened? The circles of his teeth, are a terror!

Webster

Who can open the doors of his face? his teeth are terrible around.

World English Bible

Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.

Youngs Literal Translation

The doors of his face who hath opened? Round about his teeth are terrible.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of his face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׁן 
Shen 
Usage: 55

אמה אימה 
'eymah 
Usage: 17

References

Fausets

Context Readings

The Lord Continues: Can You Conquer Leviathan, Job?

13
“Who can penetrate or strip off his outer armor?
Who can come to his jaws with a double bridle?
14 
“Who can open the doors (jaws) of his face?
Around his [open jaws and] teeth there is terror.
15
“His strong scales are his pride,
Bound together as with a tight seal.



Cross References

Job 38:10


And marked for it My [appointed] boundary
And set bars and doors [defining the shorelines],

Psalm 57:4


My life is among lions;
I must lie among those who breathe out fire—
The sons of men whose teeth are spears and arrows,
And their tongue a sharp sword.

Psalm 58:6


O God, break their teeth in their mouth;
Break out the fangs of the young lions, O Lord.

Proverbs 30:14


There is a generation (class of people) whose teeth are like swords
And whose jaw teeth are like knives,
To devour the afflicted from the earth
And the needy from among men.

Ecclesiastes 12:4

when the doors (lips) are shut in the streets and the sound of the grinding [of the teeth] is low, and one rises at the sound of a bird and the crowing of a rooster, and all the daughters of music (voice, ears) sing softly.

Daniel 7:7

After this I kept looking in the night visions, and behold, [I saw] a fourth beast (the Roman Empire), terrible and extremely strong; and it had huge iron teeth. It devoured and crushed and trampled down what was left with its feet. It was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns (ten kings).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain