Parallel Verses
International Standard Version
The threshing floors will be smothered in grain, and the vats will overflow with wine and oil.
New American Standard Bible
And the vats will
King James Version
And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
Holman Bible
and the vats will overflow
with new wine and olive oil.
A Conservative Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
American Standard Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Amplified
And the threshing floors shall be full of grain,
And the vats shall overflow with new wine and oil.
Bible in Basic English
And the floors will be full of grain, and the crushing-places overflowing with wine and oil.
Darby Translation
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Julia Smith Translation
And the threshing-floors were filled with grain, and the wine-vats overflowed with new wine and new oil.
King James 2000
And the threshing floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
Lexham Expanded Bible
The threshing floors will be full [with] grain, and the vats will overflow [with] new wine and olive oil.
Modern King James verseion
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the barns shall be full of corn, and the wine presses flow with wine and oil.
NET Bible
The threshing floors are full of grain; the vats overflow with fresh wine and olive oil.
New Heart English Bible
The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil.
The Emphasized Bible
So shall the threshing-floors, be filled, with corn, - and the vats, overflow, with new wine and oil.
Webster
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
World English Bible
The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil.
Youngs Literal Translation
And full have been the floors with pure corn, And overflown have the presses with new wine and oil.
Themes
God » Divine preparation for the needs of believers » Gives in superabundance
Harvest » Promises of plentiful
Israel/jews » What israel shall know
Joy » Of saints, is » For temporal blessings
Knowledge » What israel shall know
Praise » Who shall praise the lord
divine Providence » Divine preparation for the needs of believers » Gives in superabundance
Shame » Who shall not be ashamed
Threshing » The place for » Fulness of, promised as a blessing
Interlinear
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Joel 2:24
Verse Info
Context Readings
The Response And Promise Of Yahweh
23 And so be glad, children of Zion, and rejoice in the LORD your God, because he has given you the right amount of early rain, and he will cause the rain to fall for you, both the early rain and the later rain as before. 24 The threshing floors will be smothered in grain, and the vats will overflow with wine and oil. 25 "Then I will restore to you the years that the locust swarm devoured, as did the young locust, the other locusts, and the ravaging locust, that great army of mine that I sent among you.
Names
Cross References
Leviticus 26:10
When you have consumed what was stored of the old, then you'll take out the old and replace it with what's new.
Amos 9:13
"Look! The days are coming," declares the LORD, "when the one who sows will overtake the harvester and the treader of grapes will overtake the planter. Fresh wine will drip down from the mountains, cascading down from the hills.
Malachi 3:10
"Bring the entire tithe into the storehouse that there may be food in my house. So put me to the test in this right now," says the LORD of the Heavenly Armies, "and see if I won't throw open the windows of heaven for you and pour out on you blessing without measure.
Proverbs 3:9-10
Honor the LORD with your wealth and with the first of all your produce,
Joel 3:13
Put in the sickle, because the harvest is ripe. Come and go down, because the winepress is full. The wine vats are overflowing, because their evil is great!
Joel 3:18
It will come about at that time that the mountains will drip with newly pressed wine, the hills will flow with milk, and the streams of Judah will flow abundantly. A fountain will spring from the Temple of the LORD, to water the Valley of the Acacias.