Parallel Verses

Amplified

If anyone does not remain in Me, he is thrown out like a [broken off] branch, and withers and dies; and they gather such branches and throw them into the fire, and they are burned.

New American Standard Bible

If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch and dries up; and they gather them, and cast them into the fire and they are burned.

King James Version

If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Holman Bible

If anyone does not remain in Me, he is thrown aside like a branch and he withers. They gather them, throw them into the fire, and they are burned.

International Standard Version

Unless a person abides in me, he is thrown away like a pruned branch and dries up. People gather such branches, throw them into a fire, and they are burned up.

A Conservative Version

If any man does not dwell in me, he is cast out as a branch and is withered. And they gather them, and cast them into the fire, and are burned.

American Standard Version

If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

An Understandable Version

If a person does not remain united to me, he will be thrown out as a [fruitless] branch and dried up. People gather up such branches and throw them into the fire to be burned [as fuel ?].

Anderson New Testament

If any one abide not in me, he is thrown out as a branch, and withers; and such are gathered, and thrown into the fire, and burned.

Bible in Basic English

If a man does not keep himself in me, he becomes dead and is cut off like a dry branch; such branches are taken up and put in the fire and burned.

Common New Testament

If anyone does not abide in me, he is like a branch that is cast away and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire and burned.

Daniel Mace New Testament

if a man abide not in me, he is cast away as withered branches that are gather'd up to be thrown into the fire, where they are burned.

Darby Translation

Unless any one abide in me he is cast out as the branch, and is dried up; and they gather them and cast them into the fire, and they are burned.

Godbey New Testament

If any one may not abide in me, he is cast out as a branch, and withered; and they gather it, and cast it into the fire, and it is burnt.

Goodspeed New Testament

Anyone who does not remain united to me is thrown away like a branch and withers up, and they gather them and throw them into the fire and burn them.

John Wesley New Testament

If any one abide not in me, he is cast out as a branch, and is withered: and they gather and cast them into the fire, and they are burned.

Julia Smith Translation

If any remain not in me, he was cast forth as the branch, and was dried up; and they gather them together, and cast into the fire, and they are burned.

King James 2000

If a man abides not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Lexham Expanded Bible

If anyone does not remain in me, he is thrown out as a branch, and dries up, and they gather them and throw [them] into the fire, and they are burned.

Modern King James verseion

If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered. And they gather and cast them into the fire, and they are burned.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered: and men gather it and cast it into the fire, and it burneth.

Moffatt New Testament

If anyone does not remain in me he is thrown aside like a branch and he withers up; then the branches are gathered and thrown into the fire to be burned.

Montgomery New Testament

"If any one does not abide in me he is thrown away like a branch and withers. Such branches are gathered up and thrown into the fire and burned.

NET Bible

If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the fire, and are burned up.

New Heart English Bible

If a man does not remain in me, he is thrown out as a branch, and withers; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.

Noyes New Testament

If any one abideth not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather it, and cast it into the fire, and it is burned.

Sawyer New Testament

If any one continues not in me he is cast without as a branch, and is withered; and they collect them and cast them into the fire, and they are burned.

The Emphasized Bible

If one abide not me, he is cast out as the branch, and withered, and they gather them, - and, into fire, they cast them, and they are burned.

Thomas Haweis New Testament

If any man abide not in me, he is cast out as a branch, and withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Twentieth Century New Testament

If any one does not remain united to me, he is thrown away, as a branch would be, and withers up. Such branches are collected and thrown into the fire, and are burnt.

Webster

If a man abideth not in me, he is cast forth as a branch, and is withered: and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Weymouth New Testament

If any one does not continue in me, he is like the unfruitful branch which is at once thrown away and then withers up. Such branches they gather up and throw into the fire and they are burned.

Williams New Testament

If anyone does not remain in union with me, he is thrown away as a mere branch and is dried up; then it is picked up and thrown into the fire and burned up.

World English Bible

If a man doesn't remain in me, he is thrown out as a branch, and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.

Worrell New Testament

Unless one abides in Me, he was cast forth as a branch, and withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Worsley New Testament

If any one abide not in me, he is cast out as a useless branch and withereth: and they gather them up, and throw them into the fire, and they are burnt.

Youngs Literal Translation

if any one may not remain in me, he was cast forth without as the branch, and was withered, and they gather them, and cast to fire, and they are burned;

Themes

Abidance » Those that do not abide in jesus Christ

Abidance » Those that abide in jesus Christ

Bearing fruit » Who shall yield fruit

Bearing fruit » Every tree that does not bring forth good fruit

Bearing fruit » Those that are rooted in the lord

Bearing fruit » Jesus Christ being the true vine and God the father being the husbandman

Branch » Figurative » Pruning of

Branch » Figurative » Fruitless, cut off

Comfort » The comforter

Disciples/apostles » Who is a disciple of Christ

Friendship » Who is the lord’s friend

Happiness/joy » Why you should be of good cheer

Hate » Those that hate the lord

Hate » Who the world hates

Hate » Why the world hates jesus Christ and those that believe in him

Hate » The world hating jesus Christ

Holy spirit » What the holy spirit does

Holy spirit » The holy spirit witnessing

Jesus Christ » What jesus Christ speaks

Love » God the father and jesus Christ loving each other

Love » Who shall abide in Christ’s love

Nearness to God » Abiding in Christ (select reading john 15)

Ordination » Who is ordained

Persecution » Who shall face persecution

Persecution » The world persecuting jesus Christ

Perseverance » Want of » Punished

Servants » Who is not a mere servant

Sin » Why you have no cloak for your sin

Truth » The spirit of truth

Union with Christ » Punishment of those who have not

The vine » Illustrative » (its unfruitful branches,) of mere professors

Witness » The holy spirit witnessing

World » Who the world hates

World » Why the world hates jesus Christ and those that believe in him

World » The world hating jesus Christ

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

a man
τίς 
Tis 
Usage: 373

μένω 
meno 
Usage: 85

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

he is cast
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

ἔξω 
Exo 
Usage: 50

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a branch
κλῆμα 
Klema 
Usage: 0

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ξηραίνω 
Xeraino 
Usage: 12

συνάγω 
sunago 
Usage: 40


Usage: 0

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the fire
πῦρ 
Pur 
Usage: 53

Devotionals

Devotionals about John 15:6

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Images John 15:6

Prayers for John 15:6

Context Readings

The Vine And The Branches

5 I am the Vine; you are the branches. The one who remains in Me and I in him bears much fruit, for [otherwise] apart from Me [that is, cut off from vital union with Me] you can do nothing. 6 If anyone does not remain in Me, he is thrown out like a [broken off] branch, and withers and dies; and they gather such branches and throw them into the fire, and they are burned. 7 If you remain in Me and My words remain in you [that is, if we are vitally united and My message lives in your heart], ask whatever you wish and it will be done for you.


Cross References

Matthew 13:41

The Son of Man will send out His angels, and they will gather out of His kingdom all things that offend [those things by which people are led into sin], and all who practice evil [leading others into sin],

John 15:2

Every branch in Me that does not bear fruit, He takes away; and every branch that continues to bear fruit, He [repeatedly] prunes, so that it will bear more fruit [even richer and finer fruit].

Psalm 80:15


Even the stock which Your right hand has planted,
And [look down on] the son that You have reared and strengthened for Yourself.

Isaiah 14:19


“But you [king of Babylon] have been cast out of your tomb (denied burial)
Like a rejected branch,
Clothed with the slain who are pierced by the sword,
Who go down to the stones of the pit [into which carcasses are thrown],
Like a dead body trampled [underfoot].

Isaiah 27:10


For the fortified city is isolated,
A settlement deserted and abandoned like the desert;
There the calf will graze,
And there it will lie down and feed on its branches.

Ezekiel 15:3-7

Can wood be taken from it to make any object? Or can men take a peg from it on which to hang any vessel?

Ezekiel 17:9

Thus says the Lord God, ‘Ask, “Will it thrive? Will he (Nebuchadnezzar) not uproot it and strip off its fruit so that all its sprouting leaves will wither? It will not take a strong arm or many people to uproot it [ending Israel’s national existence].

Ezekiel 19:12-14


‘But the vine was uprooted in [godly] wrath [by His representative]
And it was thrown down to the ground;
The east wind dried up its fruit.
Its strong branch was broken off
So that it withered;
The fire [of God’s judgment] consumed it.

Matthew 3:10

And already the axe [of God’s judgment] is swinging toward the root of the trees; therefore every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

Matthew 7:19

Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

Matthew 27:5

And throwing the pieces of silver into the temple sanctuary, he left; and went away and hanged himself.

Hebrews 6:7-8

For soil that drinks the rain which often falls on it and produces crops useful to those for whose benefit it is cultivated, receives a blessing from God;

Hebrews 10:27

but a kind of awful and terrifying expectation of [divine] judgment and the fury of a fire and burning wrath which will consume the adversaries [those who put themselves in opposition to God].

2 Peter 2:20

For if, after they have escaped the pollutions of the world by [personal] knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and are overcome, their last condition has become worse for them than the first.

1 John 2:19

They went out from us [seeming at first to be Christians], but they were not really of us [because they were not truly born again and spiritually transformed]; for if they had been of us, they would have remained with us; but they went out [teaching false doctrine], so that it would be clearly shown that none of them are of us.

Jude 1:12-13

These men are hidden reefs [elements of great danger to others] in your love feasts when they feast together with you without fear, looking after [only] themselves; [they are like] clouds without water, swept along by the winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted and lifeless;

Revelation 20:15

And if anyone’s name was not found written in the Book of Life, he was hurled into the lake of fire.

Revelation 21:8

But as for the cowards and unbelieving and abominable [who are devoid of character and personal integrity and practice or tolerate immorality], and murderers, and sorcerers [with intoxicating drugs], and idolaters and occultists [who practice and teach false religions], and all the liars [who knowingly deceive and twist truth], their part will be in the lake that blazes with fire and brimstone, which is the second death.”

Job 15:30


“He will not escape from darkness [fleeing disaster];
The flame [of God’s wrath] will wither his branch,
And by the blast of His mouth he will go away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain