Parallel Verses

Holman Bible

For if you believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me.

New American Standard Bible

For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me.

King James Version

For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.

International Standard Version

because if you believed Moses, you would believe me, since he wrote about me.

A Conservative Version

For if ye believed Moses, ye would have believed me, for that man wrote about me.

American Standard Version

For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.

Amplified

For if you believed and relied on [the Scriptures written by] Moses, you would believe Me, for he wrote about Me [personally].

An Understandable Version

For if you believed Moses' [writings], you would [also] believe in me, for he wrote about me. [See Deut. 18:15-19].

Anderson New Testament

For if you had believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me.

Bible in Basic English

If you had belief in Moses you would have belief in me; for his writings are about me.

Common New Testament

If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.

Daniel Mace New Testament

for had you believed Moses, you would have believed me: since he has spoke of me in his writings.

Darby Translation

for if ye had believed Moses, ye would have believed me, for he wrote of me.

Godbey New Testament

For if you were believing Moses, you were believing me; for he wrote concerning me.

Goodspeed New Testament

For if you really believed Moses, you would believe me, for it was about me that he wrote.

John Wesley New Testament

For had ye believed Moses, ye would have believed me; for he wrote of me.

Julia Smith Translation

For if ye had believed Moses, ye had believed me: for he himself wrote of me.

King James 2000

For had you believed Moses, you would have believed me: for he wrote of me.

Lexham Expanded Bible

For if you had believed Moses, you would believe me, for that one wrote about me.

Modern King James verseion

For if you had believed Moses, you would have believed Me, for he wrote of Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For had ye believed Moses, ye would have believed me: For he wrote of me.

Moffatt New Testament

For if you believed Moses you would believe me, since it was of me that he wrote.

Montgomery New Testament

"For if you believed Moses you would believe me, for he wrote about me.

NET Bible

If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.

New Heart English Bible

For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.

Noyes New Testament

For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.

Sawyer New Testament

For if you had believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me.

The Emphasized Bible

For, if ye had been believing, in Moses, ye would, in that case, have been believing, in me: for, concerning me, he wrote.

Thomas Haweis New Testament

For if ye believed Moses, ye would have believed me: for of me did he write.

Twentieth Century New Testament

For, had you believed Moses, you would have believed me, for it was of me that Moses wrote;

Webster

For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote concerning me.

Weymouth New Testament

For if you believe Moses, you would believe me; for he wrote about me.

Williams New Testament

For if you really believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.

World English Bible

For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.

Worrell New Testament

For, if ye were believing Moses, ye would believe Me; for he wrote concerning Me.

Worsley New Testament

For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote concerning me:

Youngs Literal Translation

for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

had
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

of
περί 
Peri 
Usage: 254

Devotionals

Devotionals containing John 5:46

Context Readings

Further Testimony About The Son

45 Do not think that I will accuse you to the Father. Your accuser is Moses, on whom you have set your hope. 46 For if you believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me. 47 But if you don’t believe his writings, how will you believe My words?”



Cross References

Deuteronomy 18:15

“The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.

Genesis 3:15

I will put hostility between you and the woman,
and between your seed and her seed.
He will strike your head,
and you will strike his heel.

Genesis 12:3

I will bless those who bless you,
I will curse those who treat you with contempt,
and all the peoples on earth
will be blessed through you.

Numbers 21:8-9

Then the Lord said to Moses, “Make a snake image and mount it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will recover.”

Luke 24:27

Then beginning with Moses and all the Prophets, He interpreted for them the things concerning Himself in all the Scriptures.

Acts 26:22

To this very day, I have obtained help that comes from God, and I stand and testify to both small and great, saying nothing else than what the prophets and Moses said would take place

Genesis 18:18

Abraham is to become a great and powerful nation, and all the nations of the earth will be blessed through him.

Genesis 22:18

And all the nations of the earth will be blessed by your offspring because you have obeyed My command.”

Genesis 28:14

Your offspring will be like the dust of the earth, and you will spread out toward the west, the east, the north, and the south. All the peoples on earth will be blessed through you and your offspring.

Genesis 49:10

The scepter will not depart from Judah
or the staff from between his feet
until He whose right it is comes
and the obedience of the peoples belongs to Him.

Numbers 24:17-18

I see him, but not now;
I perceive him, but not near.
A star will come from Jacob,
and a scepter will arise from Israel.
He will smash the forehead of Moab
and strike down all the Shethites.

Deuteronomy 18:18-19

I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him.

John 1:45

Philip found Nathanael and told him, “We have found the One Moses wrote about in the Law (and so did the prophets): Jesus the son of Joseph, from Nazareth!”

Romans 10:4

For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.

Galatians 2:19

For through the law I have died to the law, so that I might live for God. I have been crucified with Christ

Galatians 3:10

For all who rely on the works of the law are under a curse, because it is written: Everyone who does not continue doing everything written in the book of the law is cursed.

Galatians 3:13

Christ has redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, because it is written: Everyone who is hung on a tree is cursed.

Galatians 3:24

The law, then, was our guardian until Christ, so that we could be justified by faith.

Galatians 4:21-31

Tell me, those of you who want to be under the law, don’t you hear the law?

Hebrews 7:1-10

For this Melchizedek—

King of Salem, priest of the Most High God,
who met Abraham and blessed him
as he returned from defeating the kings,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain