Parallel Verses
Holman Bible
As He was teaching in the temple complex,
New American Standard Bible
Then Jesus cried out in the temple,
King James Version
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
International Standard Version
At this point Jesus, still teaching in the Temple, shouted, "So you know me and know where I've come from? I haven't come on my own accord. But the one who sent me is true, and he's the one you don't know.
A Conservative Version
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know where I am from? And I have not come of myself, but he who sent me is true, whom ye know not.
American Standard Version
Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Amplified
Then Jesus called out as He taught in the temple,
An Understandable Version
As Jesus was teaching in the Temple, He spoke out, and said, "You people [think you] know who I am and where I come from. I have not come on my own authority, but God, who sent me, is true and you do not know Him.
Anderson New Testament
Then Jesus cried out in the temple, as he was teaching, and said: You both know me, and you know whence I am; and I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you know not.
Bible in Basic English
Then, when he was teaching in the Temple, Jesus said with a loud voice, You have knowledge of me and you have knowledge of where I come from; and I have not come of myself; but there is One who has sent me; he is true, but you have no knowledge of him.
Common New Testament
Then Jesus cried out, as he taught in the temple, "You know me, and you know where I am from; and I have not come on my own, but he who sent me is true, and him you do not know.
Daniel Mace New Testament
Jesus then pursuing his discourse in the temple, rais'd his voice, and said, you know both who I am, and whence I am: however, I am not come of my self, but he that sent me is worthy of belief, him you are unacquainted with.
Darby Translation
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me and ye know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye do not know.
Godbey New Testament
Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, You indeed know me, and know whence I am; and I have not come of myself, but the one sending me is true, whom you do not know.
Goodspeed New Testament
So Jesus, as he was teaching in the Temple, cried out, "You do know me and you do know where I come from, and I have not come of my own accord but someone who is very real, whom you do not know, has sent me.
John Wesley New Testament
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Do ye both know me, and know whence I am? And yet I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Julia Smith Translation
Then cried Jesus in the temple, teaching, and saying, And ye know me, and ye know whence I am: and I have not come of myself, but he having sent me is true, whom ye know not.
King James 2000
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, You both know me, and you know where I am from: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom you know not.
Lexham Expanded Bible
Then Jesus cried out in the temple [courts], teaching and saying, "You both know me and you know where I am from! And I have not come from myself, but the one who sent me is true, whom you do not know.
Modern King James verseion
Then Jesus cried in the temple as He taught, saying, You both know Me, and you know from where I come. And I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then cried Jesus in the temple, as he taught, saying, "And me ye know, and whence I am ye know: and yet I am not come of myself. But he that sent me is true, whom ye know not.
Moffatt New Testament
So Jesus cried aloud, as he was teaching in the temple, "You know me? you know where I come from? But I have not come on my own initiative; I am sent, and sent by Him who is real. You do not know Him,
Montgomery New Testament
So Jesus cried aloud as he was teaching in the Temple, and said: "You both know me and you know where I am from; and I am not come on my own authority, but he who sent me is trustworthy, and him you do not know.
NET Bible
Then Jesus, while teaching in the temple courts, cried out, "You both know me and know where I come from! And I have not come on my own initiative, but the one who sent me is true. You do not know him,
New Heart English Bible
Jesus therefore called out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you do not know.
Noyes New Testament
Jesus therefore cried aloud, teaching in the temple and saying, Ye both know me, and ye know whence I am; and I have not come of myself, but there is in truth one who sent me, whom ye know not.
Sawyer New Testament
Then Jesus cried, teaching in the temple and saying, You both know me and know whence I am; and I have not come of myself; but he that sent me is true, whom you know not;
The Emphasized Bible
Jesus, therefore, cried aloud in the temple, teaching, and saying - Both me, ye know, and ye know whence I am, - and yet, of myself, have I not come, but he is real, who sent me, whom, ye, know not.
Thomas Haweis New Testament
Then spake Jesus aloud as he was teaching in the temple, and said, Ye both know me, and ye know from whence I am: and I came not of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Twentieth Century New Testament
Therefore, Jesus, as he was teaching in the Temple Courts, raised his voice and said: "Yes; you know me and you know where I am from. Yet I have not come on my own authority, but he who sent me may be trusted; and him you do not know.
Webster
Then cried Jesus in the temple, as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Weymouth New Testament
Jesus therefore, while teaching in the Temple, cried aloud, and said, "Yes, you know me, and you know where I am from. And yet I have not come of my own accord; but there is One who has sent me, an Authority indeed, of whom you have no knowledge.
Williams New Testament
So Jesus, as He was teaching in the temple, cried out, "Yes, you do know me and you do know where I come from, and I have not come on my own authority, but the One who has sent me exists as the Real One, whom you do not know.
World English Bible
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.
Worrell New Testament
Jesus, therefore, cried in the temple, teaching and saying, "Ye both know Me, and know whence I am; and I have not come of Myself; but He Who sent Me is true, Whom ye know not.
Worsley New Testament
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me, ye say, and ye know whence I am: now I am not come of myself, but He that sent me is true, whom ye know not.
Youngs Literal Translation
Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, 'Ye have both known me, and ye have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom ye have not known;
Themes
Christ » Conqueror of death » Cries of
Jesus Christ » History of » Teaches in jerusalem at the feast of tabernacles
Knowledge » God the father and jesus Christ knowing each other
Topics
Interlinear
Eido
Eido
εἴδω
Eido
know, cannot tell , know how, wist, , see, behold, look, perceive, vr see, vr know
Usage: 519
Kago
μέ
me
Usage: 122
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Eimi
ἔρχομαι
Erchomai
Usage: 424
Emautou
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 7:28
Verse Info
Context Readings
Is Jesus The Christ?
27
But we know where this man is from.
Cross References
John 8:42
Jesus said to them,
John 7:14
When the festival was already half over, Jesus went up into the temple complex
John 8:26
John 5:43
John 8:14
John 8:19
Then they asked Him, “Where is Your Father?”
1 Samuel 2:12
Eli’s sons were wicked men;
Psalm 9:10
because You have not abandoned
those who seek You, Yahweh.
Proverbs 2:3-5
and lift your voice to understanding,
Jeremiah 9:6
In their deception they refuse to know Me.
This is the Lord’s declaration.
Jeremiah 31:34
No longer will one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’
Hosea 4:1
for the Lord has a case
against the inhabitants of the land:
There is no truth,
and no knowledge of God
Hosea 5:4
to return to their God,
for a spirit of promiscuity is among them,
and they do not know the Lord.
Hosea 6:3-6
His appearance is as sure as the dawn.
He will come to us like the rain,
like the spring showers that water the land.
Matthew 2:23
Then he went and settled in a town called Nazareth to fulfill what was spoken through the prophets, that He will be called a Nazarene.
Matthew 11:27
Luke 2:4
And Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David,
Luke 2:11
Today a Savior,
Luke 2:39
When they had completed everything according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.
Luke 2:51
Then He went down with them and came to Nazareth and was obedient to them. His mother kept all these things in her heart.
Luke 10:22
John 1:46
“Can anything good
“Come and see,” Philip answered.
John 3:2
This man came to Him at night and said, “Rabbi,
John 3:33
The one who has accepted His testimony has affirmed that God is true.
John 5:32
John 8:16
John 8:54-55
John 10:36
John 12:49
John 14:10
John 14:31
John 16:3
John 17:3
John 17:25
Acts 17:23
For as I was passing through and observing the objects of your worship, I even found an altar on which was inscribed:
TO AN UNKNOWN GOD.
Therefore, what you worship in ignorance, this I proclaim to you.
Romans 1:28
And because they did not think it worthwhile to acknowledge God, God delivered them over to a worthless mind to do what is morally wrong.
Romans 3:4
Absolutely not!
and triumph when You judge.
2 Corinthians 1:18
As God is faithful,
2 Corinthians 4:6
For God who said, “Let light shine out of darkness,”
Titus 1:2
in the hope of eternal life
Hebrews 6:18
so that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us.
1 John 2:3-4
This is how we are sure
1 John 5:10
(The one who believes in the Son of God has this testimony within him. The one who does not believe God has made Him a liar,