Parallel Verses

Holman Bible

“Even if I testify about Myself,” Jesus replied, “My testimony is valid, because I know where I came from and where I’m going. But you don’t know where I come from or where I’m going.

New American Standard Bible

Jesus answered and said to them, Even if I testify about Myself, My testimony is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.

King James Version

Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.

International Standard Version

Jesus answered them, "Even though I'm testifying about myself, my testimony is valid because I know where I've come from and where I'm going. But you don't know where I come from or where I'm going.

A Conservative Version

Jesus answered and said to them, Even if I might testify about myself, my testimony is valid, for I know where I came from and where I go, but ye do not know where I come from and where I go.

American Standard Version

Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go.

Amplified

Jesus replied, “Even if I do testify on My own behalf, My testimony is valid, because I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.

An Understandable Version

Jesus replied to them, "Even if I do give testimony about myself, it is [still] true, because I know where I came from and where I am going. But you people do not know where I came from or where I am going.

Anderson New Testament

Jesus answered and said to them: Though I testify concerning myself, my testimony is worthy of credit; for I know whence I came, and whither I go. But you know not whence I came, and whither I go.

Bible in Basic English

Jesus said in answer, Even if I give witness about myself, my witness is true, because I have knowledge of where I came from and where I am going; but you have no knowledge of where I come from or of where I am going.

Common New Testament

Jesus answered, "Even if I bear witness of myself, my testimony is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from and where I am going.

Daniel Mace New Testament

Jesus answered them, though I give testimony of my self, yet my testimony is valid: for I know whence I came, and whither I go; but you do not know whence I came, nor whither I go.

Darby Translation

Jesus answered and said to them, Even if I bear witness concerning myself, my witness is true, because I know whence I came and whither I go: but ye know not whence I come and whither I go.

Godbey New Testament

If I testify concerning myself, my testimony is true; for I know whence I came, and whither I go. You know not whence I come, or whither I go.

Goodspeed New Testament

Jesus answered, "Even if I am testifying to myself, my testimony is true, for I know where I have come from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.

John Wesley New Testament

Jesus answered and said to them, Tho' I testify of myself, yet my testimony is valid: for I know whence I came, and whither I go: but ye know not whence I came, or whither I go.

Julia Smith Translation

Jesus answered and said to them. Though I testify of myself; my testimony is true: for I know whence I came, and where I retire; but ye know not whence I came and where I retire.

King James 2000

Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know from where I came, and where I go; but you cannot tell from where I come, and where I go.

Lexham Expanded Bible

Jesus answered and said to them, "Even if I testify concerning myself, my testimony is true, because I know where I have come from and where I am going. But you do not know where I have come from or where I am going.

Modern King James verseion

Jesus answered and said to them, Though I bear record concerning Myself, My witness is true. For I know from where I came, and where I go. But you do not know from where I came, and where I go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered and said unto them, "Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came and whither I go. But ye cannot tell whence I come, and whither I go.

Moffatt New Testament

Jesus replied to them, "Though I do testify to myself, my evidence is valid, because I know where I have come from and where I am going to ??whereas you do not know where I have come from or where I am going to.

Montgomery New Testament

In reply Jesus said to them. "Even if I do bear testimony to concerning myself, my testimony is true, because I know where I have come from and where I am going. But you do not know where I have come from, or where I am going.

NET Bible

Jesus answered, "Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you people do not know where I came from or where I am going.

New Heart English Bible

Jesus answered them, "Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you do not know where I came from, or where I am going.

Noyes New Testament

Jesus answered and said to them, Though I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; ye know not whence I come, or whither I go.

Sawyer New Testament

Jesus answered and said to them, Even if I testify of myself, my testimony is true, for I know whence I came and whither I go; but you know not whence I come or whither I go.

The Emphasized Bible

Jesus answered, and said unto them - Even though, I, bear witness concerning myself, true, is my witness, because I know whence I came, and whither I go; but, ye, know not whence I come, and whither I go.

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered and said to them, Though I do bear witness of myself, my witness is true: for I know whence I came, and whither I am going; but ye know not whence I come, nor whither I am going.

Twentieth Century New Testament

"Even if I bear testimony to myself," answered Jesus, "my testimony is trustworthy; for I know where I came from, and where I am going; but you do not know where I come from, nor where I am going.

Webster

Jesus answered and said to them, Though I testify concerning myself, yet my testimony is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.

Weymouth New Testament

"Even if I am giving testimony about myself," replied Jesus, "my testimony is true; for I know where I came from and where I am going, but you know neither of these two things.

Williams New Testament

Jesus answered them, "Even if I do testify to myself, my testimony is true, because I know where I have come from and where I am going. But you do not know where I come from or where I am going.

World English Bible

Jesus answered them, "Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don't know where I came from, or where I am going.

Worrell New Testament

Jesus answered and said to them, "Even if I do testify concerning Myself, My testimony is true; because I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I came, or whither I go.

Worsley New Testament

Jesus answered and said unto them, Though I bear witness of myself, my testimony is true: for I know whence I came, and whither I am going; but ye know not whence I come, nor whither I go.

Youngs Literal Translation

Jesus answered and said to them, 'And if I testify of myself -- my testimony is true, because I have known whence I came, and whither I go, and ye -- ye have not known whence I come, or whither I go.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

κἄν 
Kan 
though, and if, if but, also if, at the least, and if so much as, yet
Usage: 6

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

of
περί 
Peri 
Usage: 254

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

yet my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

μαρτυρία 
Marturia 
Usage: 29

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἀληθής 
Alethes 
Usage: 17

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

πόθεν 
Pothen 
πόθεν 
Pothen 
Usage: 17
Usage: 17

I came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ποῦ 
Pou 
ποῦ 
Pou 
Usage: 32
Usage: 32

I go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

I come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

References

American

Hastings

Context Readings

Jesus, The Light Of The World

13 So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself. Your testimony is not valid.” 14 “Even if I testify about Myself,” Jesus replied, “My testimony is valid, because I know where I came from and where I’m going. But you don’t know where I come from or where I’m going. 15 You judge by human standards. I judge no one.


Cross References

John 13:3

Jesus knew that the Father had given everything into His hands, that He had come from God, and that He was going back to God.

John 16:28

I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father.”

John 8:42

Jesus said to them, “If God were your Father, you would love Me, because I came from God and I am here. For I didn’t come on My own, but He sent Me.

Numbers 12:3

Moses was a very humble man, more so than any man on the face of the earth.

Nehemiah 5:14-19

Furthermore, from the day King Artaxerxes appointed me to be their governor in the land of Judah—from the twentieth year until his thirty-second year, 12 years—I and my associates never ate from the food allotted to the governor.

John 7:27-29

But we know where this man is from. When the Messiah comes, nobody will know where He is from.”

John 9:29-30

We know that God has spoken to Moses. But this man—we don’t know where He’s from!”

John 10:15

as the Father knows Me, and I know the Father. I lay down My life for the sheep.

John 10:36

do you say, ‘You are blaspheming’ to the One the Father set apart and sent into the world, because I said: I am the Son of God?

John 14:10

Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in Me? The words I speak to you I do not speak on My own. The Father who lives in Me does His works.

John 17:8

because the words that You gave Me,
I have given them.
They have received them
and have known for certain
that I came from You.
They have believed that You sent Me.

2 Corinthians 11:31

The God and Father of the Lord Jesus, who is praised forever, knows I am not lying.

2 Corinthians 12:11

I have become a fool; you forced it on me. I should have been endorsed by you, since I am not in any way inferior to the “super-apostles,” even though I am nothing.

2 Corinthians 12:19

You have thought all along that we were defending ourselves to you. No, in the sight of God we are speaking in Christ, and everything, dear friends, is for building you up.

Revelation 3:14

“Write to the angel of the church in Laodicea:

“The Amen, the faithful and true Witness, the Originator of God’s creation says:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain