Parallel Verses
Amplified
New American Standard Bible
King James Version
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
Holman Bible
International Standard Version
Rejoice and be extremely glad, because your reward in heaven is great! That's how they persecuted the prophets who came before you."
A Conservative Version
Rejoice, and be exceedingly glad, because your reward is great in the heavens, for so they persecuted the prophets before you.
American Standard Version
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets that were before you.
An Understandable Version
Be happy and very glad, for your reward in heaven will be great. For they persecuted the prophets [who lived] before you in the same way.
Anderson New Testament
Rejoice, and leap for joy; for great is your reward in heaven: for so did they persecute the prophets who were before you.
Bible in Basic English
Be glad and full of joy; for great is your reward in heaven: for so were the prophets attacked who were before you.
Common New Testament
Rejoice and be glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.
Daniel Mace New Testament
Rejoice, and be exceeding glad: for great will be your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you.
Darby Translation
Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecuted the prophets who were before you.
Godbey New Testament
Rejoice, and he exceedingly glad: because your reward is great in the heavens: for in this manner they persecuted the prophets who were before you.
Goodspeed New Testament
Be glad and exult over it, for you will be richly rewarded in heaven, for that is the way they persecuted the prophets who went before you!
John Wesley New Testament
Rejoice and be exceeding glad; for great is your reward in heaven; for so persecuted they the prophets who were before you.
Julia Smith Translation
Rejoice and be transported with joy; for much your reward in the heavens for so they drove out the prophets which before you.
King James 2000
Rejoice, and be exceedingly glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets who were before you.
Lexham Expanded Bible
Rejoice and be glad, because your reward [is] great in heaven, for in the [same] way they persecuted the prophets before you.
Modern King James verseion
Rejoice and be exceedingly glad, for your reward in Heaven is great. For so they persecuted the prophets who were before you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Rejoice, and be glad: for great is your reward in heaven: For so persecuted they the prophets which were before your days.
Moffatt New Testament
rejoice and exult in it, for your reward is rich in heaven; that is how they persecuted the prophets before you.
Montgomery New Testament
"Rejoice and exult in it, because your reward was great in the heavens; for so did they persecute the prophets before you.
NET Bible
Rejoice and be glad because your reward is great in heaven, for they persecuted the prophets before you in the same way.
New Heart English Bible
Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
Noyes New Testament
Rejoice, and be exceeding glad; for great is your reward in heaven; for so did they persecute the prophets that were before you.
Sawyer New Testament
Rejoice and exult, for great is your reward in heaven; for so persecuted they the prophets who were before you.
The Emphasized Bible
Rejoice and exult, because, your reward, is great in the heavens; for, so, persecuted they the prophets who were before you.
Thomas Haweis New Testament
Rejoice and exult; for plenteous is your reward in the heavens: for just so they persecuted the prophets who went before you.
Twentieth Century New Testament
Be glad and rejoice, because your reward in Heaven will be great; for so men persecuted the Prophets who lived before you.
Webster
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you.
Weymouth New Testament
Be joyful and triumphant, because your reward is great in the Heavens; for so were the Prophets before you persecuted.
Williams New Testament
Keep on rejoicing and leaping for ecstasy, for your reward will be rich in heaven; for this is the way they persecuted the prophets who lived before you.
World English Bible
Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
Worrell New Testament
Rejoice, and exult; because great is your reward in Heaven, for so persecuted they the prophets who were before you.
Worsley New Testament
rejoice and be exceeding glad; for great will be your reward in heaven: for so they persecuted the prophets, that were before you.
Youngs Literal Translation
rejoice ye and be glad, because your reward is great in the heavens, for thus did they persecute the prophets who were before you.
Themes
Afflictions » Rejoicing in tribulation, examples of » Famine
Christian conduct » Blessedness of maintaining
Disciples/apostles » What the disciples are
Glory » Who glorifies the lord
God's Promises » Of reward for spiritual service » For suffering endured
Happiness of saints in this life » Described by Christ in the beatitudes
Joy » In sorrow in tribulation, examples of » Famine
Joy » Of saints should be » Under persecutions
Persecution » Those that are persecuted for the sake of Christ
Persecution » Saints suffering, should » Rejoice
Prophets » The jews » Persecuted them
Select readings » The beatitudes
Rejoicing » In tribulation, examples of » Famine
Reward » For spiritual service » For suffering endured
the Reward of saints » Is great
Salt » Who is the salt of the earth
the future » The rewards of the faithful for spiritual service » For suffering endured
Interlinear
Chairo
Agalliao
Hoti
γάρ
Gar
Usage: 825
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Matthew 5:12
Verse Info
Context Readings
The Beatitudes
11
Cross References
Luke 6:23
Acts 5:41
So they left the Council, rejoicing that they had been considered worthy [dignified by indignity] to suffer shame for [the sake of] His name.
1 Thessalonians 2:15
who
1 Peter 4:13
But insofar as you are sharing Christ’s sufferings, keep on rejoicing, so that when His glory [filled with His radiance and splendor] is revealed, you may rejoice with great joy.
2 Chronicles 36:16
But they kept mocking the messengers of God and despising His words and scoffing at His prophets until the wrath of the Lord arose against His people, until there was no remedy or healing.
Romans 5:3
And not only this, but [with joy] let us exult in our sufferings and rejoice in our hardships, knowing that hardship (distress, pressure, trouble) produces patient endurance;
Colossians 1:24
Now I rejoice in my sufferings on your behalf. And with my own body I
James 1:2
Consider it nothing but joy, my
Genesis 15:1
After these things the word of the Lord came to Abram in a vision, saying,
I am your shield;
Your reward [for obedience] shall be very great.”
Ruth 2:12
May the Lord repay you for your kindness, and may your reward be full from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge.”
1 Kings 18:4
for when Jezebel destroyed the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.)
1 Kings 18:13
Has it not been told to my lord [Elijah] what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, how I hid a hundred of the Lord’s prophets by fifties in a cave, and provided them with bread and water?
1 Kings 19:2
Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “So may the gods do to me, and even more, if by this time tomorrow I do not make your
1 Kings 19:10-14
He said, “I have been very
1 Kings 21:20
Ahab said to Elijah, “Have you found me, O my enemy?” And he answered, “I have found you, because you have sold yourself to do evil in the sight of the Lord.
1 Kings 22:8
The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is one more man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, because he never prophesies good news for me, but only evil.” But Jehoshaphat said, “May the king not say that [Micaiah only tells bad news].”
1 Kings 22:26-27
Then the king of Israel said, “Take Micaiah and return him to Amon, the governor of the city, and to Joash, the king’s son,
2 Kings 1:9
Then the king sent to Elijah a captain of fifty with his fifty [fighting men to seize the prophet]. And he went up to him, and behold, he was sitting on the top of a hill. And the captain said to him, “Man of God, the king says, ‘Come down.’”
2 Chronicles 16:10
Then Asa was angry with the seer and put him in prison [in the stocks], for he was enraged with him because of this. And at the same time Asa oppressed some of the people.
2 Chronicles 24:20-22
Then the Spirit of God came over Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stood above the people and said to them, “This is what God has said: ‘Why do you transgress the commandments of the Lord so that you cannot prosper? Because you have abandoned (turned away from) the Lord, He has also abandoned (turned away from) you.’”
Nehemiah 9:26
“Yet they were disobedient and rebelled against You,
And cast Your law behind their backs
And killed Your prophets who warned them
To return to You;
And they committed great [and contemptible] blasphemies.
Psalm 19:11
Moreover, by them Your servant is warned [reminded, illuminated, and instructed];
In keeping them there is great reward.
Psalm 58:11
Men will say, “Surely there is a reward for the righteous;
Surely there is a God who judges on the earth.”
Proverbs 11:18
The wicked man earns deceptive wages,
But he who sows righteousness and lives his life with integrity will have a true reward [that is both permanent and satisfying].
Isaiah 3:10
Say to the righteous that it will go well with them,
For they will eat the fruit of their [righteous] actions.
Jeremiah 2:30
“In vain I have punished your people [with the consequences of their disobedience];
They received no insight from correction [and refused to change].
Your [own] sword has devoured your prophets
Like a destroying lion.
Jeremiah 26:8
Now when Jeremiah finished proclaiming everything that the Lord had commanded him to speak to all the people, the priests and the [false] prophets and all the people seized him, saying, “You must die!
Jeremiah 26:21-23
And when Jehoiakim the king, with all his mighty men and all the princes, heard his words, the king sought to put Uriah to death; but when Uriah heard of it, he was afraid and fled and escaped to Egypt.
Matthew 6:1-2
Matthew 6:4-5
Matthew 6:16
Matthew 10:41-42
Matthew 16:27
Matthew 21:34-38
Matthew 23:31-37
Luke 6:35
Luke 11:47-51
Luke 13:34
Acts 7:51-52
“You stiff-necked and stubborn people, uncircumcised in heart and ears, you are always actively resisting the Holy Spirit. You are doing just as your fathers did.
Acts 16:25
But about midnight when Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;
1 Corinthians 3:8
He who plants and he who waters are one [in importance and esteem, working toward the same purpose]; but each will receive his own reward according to his own labor.
2 Corinthians 4:17
For our momentary, light distress [this passing trouble] is producing for us an eternal weight of glory [a fullness] beyond all measure [surpassing all comparisons, a transcendent splendor and an endless blessedness]!
Philippians 2:17
But even if I am being poured out as a
Colossians 3:24
knowing [with all certainty] that it is from the Lord [not from men] that you will receive the inheritance which is your [greatest] reward. It is the Lord Christ whom you [actually] serve.
Hebrews 11:6
But without faith it is impossible to [walk with God and] please Him, for whoever comes [near] to God must [necessarily] believe that God exists and that He rewards those who [earnestly and diligently] seek Him.
Hebrews 11:26
He considered the reproach of the