Parallel Verses

Amplified


Therefore I [the Lord] shall make Samaria a heap of ruins [and of stones and arable land] in the open country,
A place for planting vineyards;
And I will pour her stones down into the ravine
And lay bare her foundations.

New American Standard Bible

For I will make Samaria a heap of ruins in the open country,
Planting places for a vineyard.
I will pour her stones down into the valley
And will lay bare her foundations.

King James Version

Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.

Holman Bible

Therefore, I will make Samaria
a heap of ruins in the countryside,
a planting area for a vineyard.
I will roll her stones into the valley
and expose her foundations.

International Standard Version

"So I will turn Samaria into a mound of dirt in a field, a place to plant vineyards. And I will dump her building stones into the valley, uncovering her foundation.

A Conservative Version

Therefore I will make Samaria as a heap of the field, [and] as places for planting vineyards. And I will pour down the stones of it into the valley, and I will uncover the foundations of it.

American Standard Version

Therefore I will make Samaria as a heap of the field, and as places for planting vineyards; and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will uncover the foundations thereof.

Bible in Basic English

So I will make Samaria into a field and the plantings of a vine-garden: I will send its stones falling down into the valley, uncovering its bases.

Darby Translation

Therefore will I make Samaria as a heap of the field, as plantings of a vineyard; and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will lay bare the foundations thereof.

Julia Smith Translation

And I set Shomeron for the rubbish of the field, for the plantings of a vineyard: and I poured down its stones into the valley, and I will uncover its foundations.

King James 2000

Therefore I will make Samaria like a heap in the field, and a place for planting of a vineyard: and I will pour down its stones into the valley, and I will uncover her foundations.

Lexham Expanded Bible

So I will make Samaria as a heap of rubble in the field, a place for planting a vineyard. And I will pour down her stones into the valley and uncover her foundations.

Modern King James verseion

And I will make Samaria into ruins of the field, planting places for a vineyard; and I will pour down her stones into the valley, and I will uncover her foundations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore I shall make Samaria a heap of stones in the field, to lay about the vineyard: her stones shall I cast into the valley, and uncover her foundations.

NET Bible

"I will turn Samaria into a heap of ruins in an open field -- vineyards will be planted there! I will tumble the rubble of her stone walls down into the valley, and tear down her fortifications to their foundations.

New Heart English Bible

Therefore I will make Samaria like a rubble heap of the field, like places for planting vineyards; and I will pour down its stones into the valley, and I will uncover its foundations.

The Emphasized Bible

Therefore will I make of Samaria a heap in a field, the plantings in a vineyard, - and I will pour down, into the valley, her stones, and, her foundations, will I lay bare;

Webster

Therefore I will make Samaria as a heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down her stones into the valley, and I will lay bare her foundations.

World English Bible

Therefore I will make Samaria like a rubble heap of the field, like places for planting vineyards; and I will pour down its stones into the valley, and I will uncover its foundations.

Youngs Literal Translation

And I have set Samaria for a heap of the field, For plantations of a vineyard, And poured out into a valley her stones, And her foundations I uncover.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore I will make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

as an heap
עי 
`iy 
Usage: 4

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and as plantings
מטּע 
Matta` 
Usage: 6

of a vineyard
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

and I will pour down
נגר 
Nagar 
Usage: 10

גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

and I will discover
גּלה 
Galah 
Usage: 188

יסוד 
Y@cowd 
Usage: 20

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Coming Judgment On Israel

5
All this is because of the rebellion and apostasy of Jacob
And for the sins of the house of Israel (the Northern Kingdom).
What is the rebellion and apostasy of Jacob?
Is it not [the abandonment of God in order to worship the idols of] Samaria?
What are the high places [of idolatry] in Judah (the Southern Kingdom)?
Are they not Jerusalem [the capital and center of corruption]?
6 
Therefore I [the Lord] shall make Samaria a heap of ruins [and of stones and arable land] in the open country,
A place for planting vineyards;
And I will pour her stones down into the ravine
And lay bare her foundations.
7
All her idols shall be broken in pieces,
All her earnings [from her idolatry] shall be burned with fire,
And all her images I shall make desolate;
For from the earnings of a prostitute she collected them,
And to the earnings of a prostitute they shall return.



Cross References

Ezekiel 13:14

So I will tear down the wall which you have plastered with whitewash and bring it down to the ground, so that its foundations will be exposed; when it falls, you will perish in its midst. And you shall know and understand fully that I am the Lord.

Micah 3:12


Therefore, on account of you
Zion shall be plowed like a field,
Jerusalem shall become a heap of ruins,
And the mountain of the house [of the Lord] shall become like a densely wooded hill.

2 Kings 19:25


‘Have you not heard [asks the God of Israel]?
Long ago I did it;
From ancient times I planned it.
Now I have brought it to pass,
That you [king of Assyria] should [be My instrument to] turn fortified cities into ruinous heaps.

Lamentations 4:1

How dark and dim the gold has become,
How the pure gold has changed!
The sacred stones [of the temple] are poured out and scattered
At the head of every street.

Isaiah 25:2


For You have made a city into a heap [of trash],
A fortified city into a ruin;
A palace of foreigners is no longer a city,
It will never be rebuilt.

Isaiah 25:12


The high fortifications of your walls He will bring down,
Lay low, and cast to the ground, to the dust.

Jeremiah 9:11


“I will make Jerusalem a heap of ruins,
A haunt and dwelling place of jackals;
And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”

Jeremiah 51:25


“Behold, I am against you,
O destroying mountain [conqueror of nations],
Who destroys the whole earth,” declares the Lord,
“I will stretch out My hand against you,
And roll you down from the [rugged] cliffs,
And will make you a burnt mountain (extinct volcano).

Jeremiah 51:37


“Babylon will become a heap [of ruins], a haunt and dwelling place of jackals,
An object of horror (an astonishing desolation) and a hissing [of scorn and amazement], without inhabitants.

Hosea 13:16


Samaria will be found guilty [and become desolate],
Because she rebelled against her God;
They will fall by the sword,
Their infants will be dashed in pieces,
And their pregnant women will be ripped open.

Amos 5:11


Therefore, because you impose heavy rent on the poor
And demand a tribute (food-tax) of grain from them,
Though you have built [luxurious] houses of square stone,
You will not live in them;
You have planted beautiful vineyards, but you will not drink their wine.

Habakkuk 3:13


You went forth for the salvation of Your people,
For the salvation and rescue of Your anointed [people Israel].
You struck the head from the house of the wicked
To lay him open from the thigh to the neck. Selah (pause, and calmly think of that).

Matthew 24:2

And He said to them, “Do you see all these things? I assure you and most solemnly say to you, not one stone here will be left on another, which will not be torn down.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain