Parallel Verses
Holman Bible
I will collect the remnant of Israel.
I will bring them together like sheep in a pen,
like a flock in the middle of its fold.
It will be noisy with people.
New American Standard Bible
I will surely gather the
I will put them together like sheep in the fold;
Like a flock in the midst of its pasture
They will be noisy with men.
King James Version
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.
International Standard Version
"Jacob, how I will surely gather all of you! How I will gather the survivors of Israel! I will gather them together like sheep in a pen, like the flock in the midst of the sheepfold. There will be a great commotion because of all the people.
A Conservative Version
I will surely assemble, O Jacob, all of thee. I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture. They shall make great noise because of [the multit
American Standard Version
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they shall make great noise by reason of the multitude of men.
Amplified
“I shall most certainly assemble all of you, O Jacob;
I shall surely gather the remnant of Israel.
I shall bring them together like sheep in the fold [multiplying the nation];
Like a flock in the midst of its pasture.
The place will swarm with many people and hum loudly with noise.
Bible in Basic English
I will certainly make all of you, O Jacob, come together; I will get together the rest of Israel; I will put them together like the sheep in their circle: like a flock in their green field; they will be full of the noise of men.
Darby Translation
I will surely assemble, O Jacob, the whole of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture: they shall make great noise by reason of the multitude of men.
Julia Smith Translation
Gathering, O Jacob, I will gather all of thee; collecting, I will collect the remnant of Israel; together I will set them as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their pasture they shall make noise from man.
King James 2000
I will surely assemble, O Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as sheep in a fold, as the flock in the midst of their pasture: they shall make a loud noise because of the multitude of men.
Lexham Expanded Bible
I will surely gather all of you, O Jacob; I will surely gather together the remainder of Israel. I will set them like sheep of Bozrah. Like a herd in the midst of their pasture they will be in tumult from people.
Modern King James verseion
I will surely gather all of you, O Jacob; I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together like the sheep of Bozrah, like the flock in the midst of their fold. They shall be in commotion because of men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I will gather thee indeed, O Jacob, and drive the remnant of Israel all together. I shall carry them one with another, as a flock in the fold, and as the cattle in their stalls, that they may be disquieted of other men.
NET Bible
I will certainly gather all of you, O Jacob, I will certainly assemble those Israelites who remain. I will bring them together like sheep in a fold, like a flock in the middle of a pasture; they will be so numerous that they will make a lot of noise.
New Heart English Bible
I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people.
The Emphasized Bible
I will, surely assemble, O Jacob, all of thee, I will, surely gather, the remnant of Israel, at once, will I make them like sheep in distress, - Like a flock in the midst of its pasture, shall they hum with men,
Webster
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.
World English Bible
I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people.
Youngs Literal Translation
I do surely gather thee, O Jacob, all of thee, I surely bring together the remnant of Israel, Together I do set it as the flock of Bozrah, As a drove in the midst of its pasture, It maketh a noise because of man.
Themes
Bozrah » A city » A city of edom » Sheep of
Jews, the » Promises respecting » Re-union of
Micah » One of the minor prophets » Foretells the restoration of israel
Topics
Interlinear
Qabats
Qabats
Suwm
Tso'n
References
Word Count of 20 Translations in Micah 2:12
Verse Info
Context Readings
The Remnant Regathered
11
and invents lies:
“I will preach to you about wine and beer,”
he would be just the preacher for this people!
I will collect the remnant of Israel.
I will bring them together like sheep in a pen,
like a flock in the middle of its fold.
It will be noisy with people.
will advance before them;
they will break out, pass through the gate,
and leave by it.
Their King will pass through before them,
the Lord as their leader.
Phrases
Cross References
Micah 4:6-7
this is the Lord’s declaration—
I will assemble the lame
and gather the scattered,
those I have injured.
Genesis 36:33
Isaiah 11:11
On that day
Isaiah 27:12
the Lord will thresh grain from the Euphrates River
as far as the Wadi of Egypt,
and you Israelites will be gathered one by one.
Isaiah 34:6
It drips with fat,
with the blood of lambs and goats,
with the fat of the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice in Bozrah,
a great slaughter in the land of Edom.
Jeremiah 3:18
In those days the house of Judah will join with the house of Israel,
Jeremiah 23:3
“I will gather the remnant of My flock from all the lands where I have banished them, and I will return them to their grazing land. They will become fruitful and numerous.
Jeremiah 31:7-10
For this is what the Lord says:
shout for the chief of the nations!
Proclaim, praise, and say,
“Lord, save Your people,
the remnant of Israel!”
Ezekiel 34:11
“For this is what the Lord God says: See, I Myself will search for My flock and look for them.
Ezekiel 34:22
I will save My flock, and they will no longer be prey for you. I will judge between one sheep and another.
Ezekiel 34:31
“You are My flock, the human flock of My pasture, and I am your God.” This is the declaration of the Lord God.
Ezekiel 36:37
“This is what the Lord God says: I will respond to the house of Israel and do this for them:
Ezekiel 37:21
tell them: This is what the Lord God says: I am going to take the Israelites out of the nations where they have gone.
Hosea 1:11
will be gathered together.
They will appoint for themselves a single ruler
and go up from
For the day of Jezreel
>
Amos 1:12
and it will consume the citadels of Bozrah.
Micah 5:7
will be among many peoples
like dew from the Lord,
like showers on the grass,
which do not wait for anyone
or linger for mankind.
Micah 7:14
the flock that is Your possession.
They live alone
surrounded by pastures.
Let them graze in Bashan and Gilead
as in ancient times.
Micah 7:18
removing iniquity and passing over rebellion
for the remnant of His inheritance?
He does not hold on to His anger forever,
because He delights in faithful love.
Zechariah 8:22-23
Many peoples and strong nations will come to seek the Lord of Hosts in Jerusalem and to plead for the Lord’s favor.”
Zechariah 9:14-15
and His arrow will fly like lightning.
The Lord God will sound the trumpet
and advance with the southern storms.
Zechariah 10:6-8
and deliver the house of Joseph.
I will restore
because I have compassion on them,
and they will be
as though I had never rejected them.
For I am Yahweh their God,
and I will answer them.